Размер шрифта
-
+

Люциус Адлер. Дело о призрачном воре - стр. 13

«Тебе не о чем беспокоиться», – написано чёрным по белому. Но действительно ли можно доверять этим словам?

«Я верю тебе, мама, – подумал Люциус, будто давая обещание. – Я хочу тебе верить. Но я так по тебе скучаю…»

– И? – спросил Шерлок Холмс. Люциус повернул голову. Сыщик сверлил его взглядом. Его дурное настроение как рукой сняло. Теперь он был внимателен и сосредоточен. – Где она, Люциус? Что пишет?

Мальчик даже не пытался ответить. Он хотел заговорить, но побоялся, что не сможет произнести ни слова и разревётся. Вместо этого он просто протянул письмо Холмсу.

Ватсон передвинулся поближе к сыщику, мина которого по мере чтения становилась всё более обиженной, и молча читал вместе с ним. Дочитав, он улыбнулся:

– Прекрасные новости, да, мой мальчик? У твоей мамы всё отлично, и она шлёт тебе привет.

Люциус, нахмурившись, поднял на него взгляд. Радость доктора была какой-то притворной – или ему это просто показалось.

– Но-но-но! – Ватсон погладил его по коротким волосам. – Не хандри, Люциус. Всё будет хорошо – здесь же написано. Ирэн по-прежнему на шаг опережает злодеев, и я думаю, так будет и дальше. Эта женщина хитра как лиса. – Он со знанием дела посмотрел на своего друга и соседа. Его тон вдруг стал странно строгим – и немного насмешливым. – Вы не находите, Холмс?

Сыщик больше не поддавался на провокации. Нахмурившись, он поднял вверх письмо.

– Чего я здесь не нахожу – так это сведений о её местопребывании, – пробормотал он. – Странно. Хотелось бы мне знать, откуда было отправлено это письмо. Миссис Хадсон, на конверте не был указан отправитель?

Пожилая хозяйка протянула ему белый конверт:

– Нет, мистер Холмс. Смотрите сами. Как только почтальон вручил мне это письмо, я сразу же отдала его Люциусу.

– Удивительно, – пробормотал Холмс. Опустив листок, он решительно поднял голову. – Ну ладно, – твёрдо произнёс он. – Вызов принят. Небольшая разминка для разума – мой мозг давно её жаждет.

Люциус прищурился.

– Что вы имеете в виду, сэр? – робко спросил он.

Доктор Ватсон откинулся на спинку стула, сложив руки на круглом животе.

– Сейчас увидишь, – с улыбкой пообещал он.

Холмс приступил к делу. С воодушевлением, тем более удивительным после его недавнего скверного настроения, он склонился над письмом Ирэн Адлер. Он понюхал бумагу, точно экзотическую туалетную воду, потёр её большим и указательным пальцами, поднёс к глазам, а потом подержал на расстоянии вытянутой руки. Он даже перевернул листок вверх ногами и несколько секунд молча разглядывал его с обратной стороны.

Отложив письмо, он удовлетворённо потянулся к чайнику.

Страница 13