Размер шрифта
-
+

Любовные чары - стр. 39

– Вы понимаете, – произнес он уважительно, – что необходимо королевству.

– Не я один, – ответил я с надлежащей скромностью. – Однако в мире всегда боролись две концепции: сильной королевской власти, что все держит в своих руках, и приятного, но мало жизнеспособного варианта, когда власть передается местным глердам и городским общинам.

Он посмотрел на меня с веселым прищуром.

– А вы что предпочитаете?

Я пожал плечами.

– Это зависит, наверное, от возраста.

– Вы молоды, – заметил он, – но уже в посольстве.

– Я молод и силен, – согласился я, – потому больше нравится сильная королевская власть. Она может творить великие дела в масштабах всего королевства! Но когда постарею, мне больше по нраву будет тихая зажиточная жизнь в своем имении, когда королевская власть меня не тревожит, а я сам определяю, сколько и какие налоги взимать со своих крестьян, какие дороги строить или не строить вовсе.

Он подумал, кивнул.

– Мудро. Чувствуется, вы хорошо изучали этот предмет.

– Я старался, – ответил я скромно. – Человеку незнатного происхождения нет других путей выбиться наверх, кроме как много и усердно работать.

Он засмеялся, указал большим пальцем себе через плечо в сторону двух воинов сопровождения.

– Иначе на всю жизнь можно остаться вот такими, верно?

– Да, – ответил я. – Но я так не хочу.

– И потому, – сказал он с одобрением, – вы уже в посольстве, а это честь, обязанность и признание ваших заслуг.

– Заслуг еще нет, – ответил я застенчиво. – Просто очень сильно стараюсь. И это видят.

Он сказал с покровительственной ноткой:

– Можно жить, не стараясь, зато получая от нее мелкие удовольствия каждый день, а можно постараться, надрывая жилы, а потом получать уже большие удовольствия…

– Каждый выбирает свое, – согласился я.

Он посмотрел на меня с усмешкой.

– Уверен, вы не промахнетесь с выбором.

Лес впереди расступился, дорога весело выбежала на берег полноводной реки и пошла вдоль так, что мы с седел хорошо видим не только высокие волны, но даже изредка выпрыгивающих за мошками рыбешек.

Повозка бодро катится впереди, я не знаю, кто такой лорд Краутхаммер, но, думаю, он уже вовсю, не теряя времени, прощупывает глердов Эллиана и Баффи. А Финнегана, как сказал наш глава, он хорошо знает.

Даже напористее, чем меня этот капитан. Думаю, он тоже не просто офицер дворцовой стражи. Хотя, конечно, у меня ранг крохотный, потому ко мне только самый общий интерес, и капитан, так сказать, всего лишь слегка подрабатывает на секретной службе его величества.


В какой-то момент капитан сказал бодро:

– А теперь прибавим!

Страница 39