Размер шрифта
-
+

Любовь в двух мирах - стр. 49

«Он разве тебе не нравится?»

Ухмыльнулась:

«Ну почему же. Нравится. Мне и обезьянки в зоопарке нравятся. Очень, знаешь ли, миленькие, активные такие».

Ну вот как она и сейчас шутить может!

«Ира, я серьезно!»

Фыркнула:

«Я тоже. Хватит сводничеством заниматься. Ты еще не забыла, что он женат? На тебе, между прочим».

После ужина, проведенного снова с супругом, мой муж навестил меня в моей спальне. Я занималась вышивкой, пыталась подобрать нужный цвет из уже имеющихся ниток, когда дверь открылась и вошел мой благоверный. Сев на кровать, он попросил:

– Отложи это и удели мне время.

Я с готовностью посмотрела на него.

– Расскажи мне о мире этой сумасшедшей. Откуда она? Чем занимается? Что это за дикий мир без магии? Почему она так странно порой разговаривает?

Вопросов было много, и я честно старалась подробно отвечать на все.

– То есть, как это – нет рабов? Кто же у них работает? – недоверчиво уставился на меня муж.

– Наемные рабочие. В домах их называют слугами, на предприятиях – менеджерами.

– И Ира – владелица слуг?

– Нет. Она скорее профессиональный управляющий большим, постоянно функционирующим предприятием. Хозяин туда не заглядывает, как я успела понять, потому что фирма приносит хорошие доходы, Ире он доверяет, она всех держит в страхе и уважении.

Муж понятливо ухмыльнулся:

– С ее характером это не удивительно. Ирма, скажи, тебе кто-нибудь там нравится?

Я удивленно моргнула:

– В каком смысле?

– В прямом. Ира говорила, что за ней ухаживают двое. Тебе нравится кто-то из них?

Я покраснела и опустила глаза, прекрасно понимая, что выдаю себя таким образом, но, к моему удивлению, супруг лишь снисходительно улыбнулся:

– Значит – да. Я не ругаюсь, Ирма, можешь не таиться от меня. Кто? «Теленок» или «клещ»?

Вспомнив необычную классификацию подруги, я хихикнула:

– «Теленок». Он мягче и спокойней.

Муж удовлетворенно кивнул, словно ожидал подобного ответа, и вдруг заметил:

– Кстати, платья твои даже с корсетом на тебе болтаются. Похоже, образ жизни, показанный тебе этой твоей подругой, начинает приносить свои плоды, и ты действительно, постоянно двигаясь и нормально питаясь, постепенно сбрасываешь лишний вес.

Я снова покраснела, на этот раз – от удовольствия.

Глава 4

Иногда то, чего мы боимся, менее опасно, чем то, чего мы желаем. Джон Чертой Коллинз

Ирина:

Звонок раздался неожиданно. Неважно себя почувствовав утром, я решила, что раз в пять лет имею право на однодневный отпуск, и сообщила секретарше, что сегодня меня не будет. И вот уже несколько часов я наслаждалась бездельем дома.

Заказав на дом пиццу, я наложила на лицо маску из лечебной грязи ярко-зеленого цвета, а на волосы – какую-то темно-лиловую китайскую лечебную хрень, якобы помогающую росту чего угодно, в том числе и волосяного покроя, я старательно обмотала голову старым шерстяным платком, поеденным в нескольких местах молью, но еще довольно теплым и не потерявшим свою функциональность, и, прогуливаясь по комнатам в одном коротком шелковом халатике, раздумывала, чем бы заняться в оставшееся свободное время. Вот именно тогда и позвонили в дверь. Я открыла. Не глядя в глазок. Я вообще не заморачивалась подобным. За порогом раздался чей-то испуганный вскрик, похожий на предсмертный вопль прыгнувшего с крыши самоубийцы. Я собралась было удивленно вскинуть брови на такую необычную реакцию, но помешала уже застывшая маска. Упс… Я виновато посмотрела на паренька-курьера, все так же стоявшего с коробками пиццы в руках, серого от ужаса. Видно, выпученные глаза придали моему лицу какую-то особую выразительность, так как коробки сами собой грохнулись на пол, а молоденький курьер, развернувшись на 180 градусов, резко задал стрекача. Невинно пожав плечами, я нагнулась, забрала все, что было на линолеуме, на несколько коробок больше заказанного, и спокойно закрыла дверь. Ну и ладно. Нужна будет им оплата, пришлют ко мне другого курьера, более стрессоустойчивого.

Страница 49