Размер шрифта
-
+

Любовь в долг - стр. 18

Жозе застыл с полотенцем в руках, когда увидел, как гостья окунается в воду. Её белый купальник намок, а от прохладной воды затвердели соски. Мужчина сжал зубы и приказал себе не смотреть в сторону девушк. Но не смог отвернуться. С распущенными волосами, которые плыли по воде, Марина была похожа на прекрасную сирену.

«Это всё оттого, что я давно не был с женщиной», - попытался успокоить себя португалец.

Мажордом с едой и напитками появился как раз во время и переключил внимание хозяина дома.

– Давайте перекусим, пока бифана не остыла, - позвал Жозе гостью.

– А что такое «бифана»? – поинтересовалась русская, выходя из воды.

Мужчина почувствовал давление в паху, когда девушка проходя мимо, обдала его своим ароматом. Тонкие ноты лаванды и жасмина, смешанные с амброй, щекотали нос и пробуждали желание. Чёрт возьми! Да что это с ним сегодня такое?

Даже не догадываясь о мыслях мужчины, Марина, беззаботно улыбаясь, села на шезлонг. Капли воды скользили по её светлой коже, пробегали по ложбинке между грудей и дальше по животу.

Жозе схватил полотенце и бросил себе на плавки, чтобы прикрыть нарастающее возбуждение. «Совсем как пацан!» - разозлился Феррейра на самого себя.

– Бифана – это традиционный перекус в Португалии. Кусочки мяса обжаривают, а затем тушат в винном соусе со специями и чесноком. После чего кладут на мягкую булку с хрустящей корочкой.

– Ммм, звучит очень аппетитно!

Марина взяла свою порцию и откусила небольшой кусочек.

– Как вкусно, - простодушно оценила она еду.

– Вы не знакомы с португальской кухней, верно? – спросил Жозе.

– Времени не было. Я в Лиссабоне всего полтора месяца.

– Ха, всего! Да за этот срок можно было уже перепробовать кучу блюд.

– Мне некогда ходить по ресторанам. Концерты обычно заканчиваются в десять или одиннадцать вечера. А днем – репетиции. Хорошо, если остаются силы приготовить что-то на скорую руку дома.

– Я тоже не люблю рестораны, - ответил Жозе.

– Почему?

– А Вы не догадываетесь? – мужчина выразительно посмотрел на гостью.

– Какая глупость!

– Вам меня не понять. У Вас-то, Слава Богу, всё в порядке с лицом.

– Можно подумать, людям есть дело до Вашей внешности. Они приходят в ресторан поесть, а не разглядывать других.

– Ошибаетесь. Я тоже так думал. Пока не стал уродом.

– Вы - не урод! – с жаром ответила русская.

– Не представляете, сколько сочувствующих взглядов мне пришлось выдержать за последние пять лет. Сколько ужаса и омерзения я видел в глазах людей, когда они смотрели на меня.

– По-моему, Вы преувеличиваете. И слишком зациклены на себе. Вам бы к психологу сходить.

Страница 18