Любовь сквозь речные воды - стр. 18
Неважно. Скоро он выберется отсюда. Осталось потерпеть совсем немного. Вскоре он оставит дворец и поместье генерала позади, в прошлой жизни. Он подумал о Лане, в сердце кольнуло. Он хотел взять ее с собой и увезти подальше. Эта девушка дарила ему ту доброту, в которой он нуждался большую часть жизни.
Вот и вчера она заступалась за него перед сестрой, уговаривая молодую самодурку не запирать его в темнице. Но тем вызвала только больший гнев Сии. Он видел, что в поместье у Ланы нет никаких прав. Она, по сути, такая же, как и он – одинокая, бесправная и несчастная. Но он поможет ей, вызволит из этой клетки и подарит новый мир, полный радости и свободы.
Думая об этом, пленный принц не переживал о своем нынешнем состоянии. Он знал, что, пережив многое, переживет и это. Подумаешь, очередная темница. Он к ним уже привык. Осложняла ситуацию только накатившая простуда. Кажется, у него был жар. Но и это пройдет.
Вчера, попав сюда, он даже испытал облегчение. Сия показала-таки свое истинное лицо. Ее натура, скрываемая на протяжении полутора лет, вышла наружу. Она предстала перед ним такой, какой она наверняка и была на самом деле: жестокой, обозленной, с чувством безнаказанности, эгоисткой. А он еще пытался разгадать все это время: кто же она на самом деле? Наконец, он может спокойно ненавидеть ее, не размышляя об истинных мотивах ее поступков по отношению к нему. Все это было игрой, ее развлечением. А он был просто ее забавой, как прежде для принца Мао.
Тай закрыл глаза. Было холодно и тихо. Внезапно тишину нарушил поворот ключа в замке. Тай слегка приоткрыл глаза. Силуэт показался в проеме двери. Дверь закрылась, фигура подошла ближе. Пленник поднял голову – над ним стояла его мучительница.
Сия куталась в теплую мантию, ее лицо было бледно. Волосы не были уложены и темными волнами струились по плечам. Девушка держала в руке свечу и какую-то небольшую бутыль. «Ты жив», – выдохнула она.
Принц молчал. Сия присела перед ним на колени, опустив свечу на пол, и заглянула в черные глаза. Он, не мигая, смотрел на нее. «Что еще? Пришла убедиться, что жертва еще жива, чтобы мучить дальше?».
От того, что произошло потом, он вздрогнул и вжался спиной в столб. Девушка наклонилась к нему, окутав душистым облаком волос, и приложила губы к его лбу.
– Горишь! – Распахнула глаза она и потянулась к бутыли. – Вот, выпей, это лекарственное зелье. Тут очень холодно, оно согреет и придаст сил. Может, и от жара поможет, но я не уверена…
Она задумчиво посмотрела на бутыль. Двадцать минут назад она стащила ее из запасов бабушки, но не была уверена, что оно снимает жар. Ее познания в травах и зельях пока не были столь хороши, как у госпожи Лань или Ланы.