Размер шрифта
-
+

Любовь с привкусом обмана - стр. 44

— Постараюсь. Ты взял что-то острое? — слегка дрогнувшим голосом спросила я.

Теодор улыбнулся.

— Об этом не беспокойся.

— Как все будет происходить?

Мужчина снял с себя сюртук и закатывал рукава. Он делал это уверенно и неспешно.

— Ты поделишься со мной магией, и я войду в транс. Внешне будет казаться, что я сплю. Иногда ты можешь увидеть темные тени, но не бойся, они тебя не тронут. Ты для них недоступна.

Он взял меня за руки, которые по-прежнему дрожали.

— Я хочу тебя попросить об одолжении. Будь моим маяком, чтобы мне легче было выполнить задуманное, — Теодор посмотрел мне в лицо.

Не знаю, что он имел в виду под этой просьбой, но я согласилась. Как только я дала согласие, моих рук коснулось что-то холодное. Было ощущение, как будто мужчина снова надел на меня магические наручники, я чувствовала их тяжесть.

— У нас все обязательно получится, — он улыбнулся.

Попыталась улыбнуться в ответ. Теодор осторожно привлек меня к себе и поцеловал. Его губы нежно касались моих, язык смело и волнительно проник в мой рот.

Такого поворота я не ожидала. Его действия мне нравились, и я сама не заметила, как ответила на его поцелуй. Тело перестало дрожать, от приятных эмоций слегка закружилась голова. Почувствовала легкую боль — Теодор укусил меня за внутреннюю сторону губы. Он продолжил меня целовать, словно извиняясь за причиненное неудобство. А я слегка разочарованно вздохнула и снова напомнила себе, для кого мужчина все это делает.

— Спасибо, — отстранившись, сказал он.

— Надеюсь, сработает, — ответила, опустив голову.

Теодор усадил меня на мягкое кресло, а сам лег на пол.

— Скоро увидимся, — слабо улыбнулся он и закрыл глаза.

Мне представилась возможность посмотреть за трансом фартэна с использованием моей силы. Это было удивительно.

Внимательно наблюдала за его действиями. Он выставил руки вперед ладонями вверх. Я видела, как его жилы начинают чернеть. Как только мрак наполнил его тело, он опустил руки. Теодор глубоко вдохнул и словно уснул. Над ним появилась темная дымка. Его губы зашевелились — он читал какое-то заклинание, но я отчетливо понимала лишь одно слово: «Корнэлия».

С каждой минутой его лицо становилось суровее и суровее, Теодор будто старел на глазах. Между бровей появилась глубокая морщина, черты лица заострились, кожа побледнела.

Я всматривалась в его лицо, пытаясь понять, что он видит и чувствует. Сама не заметила, как стала переживать за него. Поддалась мимолетному желанию и коснулась пальцами его губ, которые еще минуту назад целовали меня. Тут же одернула руку и сжала кулак. Какая же я дура! Разозлилась сама на себя и поднялась из кресла. Подошла к окну. Этот человек не испытывает ко мне совершенно никаких чувств, и его поцелуй был не более чем взятие моей крови. Все же лучше, чем если бы я резала себе вены.

Страница 44