Размер шрифта
-
+

Любовь не предусмотрена договором - стр. 12

– И что? – ухмыльнулся Алвар, решивший даже ради поддержания легенды взять меня на руки. Обнял, в очередной раз немного резко притиснув к себе.

Я улыбнулась такому проявлению нежности и положила на руку Дарема пальцы, незаметно вцепившись ногтями. Что не говори, а не было в договоре пункта об этих собственнических замашках. И Фредди одними отпускными не отделается. Потребую премию и повышенную зарплату. А иначе пусть сам в следующий раз занимается отчетами вместо детектива и юриста.

– Друзья и гости дома Дарем. Рад вам представить свою очень…хорошую знакомую. Вику. Надеюсь, все с пониманием отнесутся к моей особой гостье.

Не знаю, на какую реакцию рассчитывал мой наниматель, но определенного эффекта он точно добился. Стивар расплылся в улыбке, а прочим ничего не оставалось, как присоединиться. Как не крути, удобно быть дрессировщиком и главной клана.

Показная расслабленность ласса Алвара Дарема как незримая тень опутала прибывших гостей. На меня вдруг все перестали обращать внимание, переключившись на хозяев Зелёного острова. Не удивлюсь, если восприняли как временный придаток, а если быть точнее, девицу для пользования. Мой счёт к шефу возрос ещё в три раза. Жаль, не спросишь с барса, но он и без того отлично платит.

Глава 5


Дом Даремов поражал размерами и светом. Не было в нём засилья пыльных ковров и лишней мебели. Всё просто и вместе с тем дорого. Порадовали картины, настенные панно из мозаики, напольные вазы и прочие украшения дома. Но все это мелочи, ведь деньги делают всё, что захочешь. Удивил огромный чёрный кот, развалившийся на входе и никто, никто не посмел его отодвинуть в сторону. Усатый лишь один раз поднял голову и посмотрел на рыжую Меган, зашипел. Вот интересно, как она пахнет для пушистика? Судя по недовольству в глазах плохо. Мне от такой новости похорошело.

– Клотильда, комнаты для гостей готовы? – сходу поинтересовался Алвар, обращаясь к невысокой пожилой женщине в синей форме и белом переднике. Прислуга, сразу видно. И я не удивилась, что она из людей. Этот момент меня вообще порадовал. Значит, хоть кто-то на этом острове нормальный и без шерсти.

– Как всегда, ласс, – тут же отозвалась Клотильда.

Я попыталась различить ноты раболепства или страха в её голосе, но ничего подобного. Скорее размеренность, привычка к подобным посещениям. Тоже неплохо.       Мой наниматель приказал разместить всех гостей, а заодно пригласил к обеду через час. Я снова глянула на прислугу, но та даже не поморщилась. Из чего сделала вывод – все в порядке вещей. Замечательная новость. Значит, нас точно покормят. Признаться, общество оборотней не самое лучшее. Но так вышло, что завтрак был переварен уже давно, а больше перекусить было некогда.

Страница 12