Любовь на осколках магии - стр. 8
Алиса с замиранием сердца наблюдала, как Линда ловко смешивает ингредиенты, её руки двигались с отточенной грацией, а слова – словно мелодия, вплетённая в каждое действие. Все это завораживало Алису, и она старалась запомнить каждый жест, каждое слово, ощущая, как её собственная магия начинает пробуждаться.
– А теперь, – сказала Линда, закончив демонстрацию и отойдя в сторону, – твоя очередь. Выбери необходимые ингредиенты и создай своё первое магическое зелье.
Сердце Алисы учащённо билось, когда она шагнула к полкам, её взгляд сосредоточился на разнообразии трав и эссенций. Она осторожно выбрала несколько компонентов, вспоминая каждое объяснение Линды, стараясь не пропустить ни одной важной детали.
С каждым движением, с каждым новым смешанным ингредиентом, она ощущала, как вокруг неё начинает формироваться нечто невидимое – магическая энергия, связанная с её собственными чувствами и мыслями. Её руки двигались всё увереннее, а мысли – всё яснее.
Процесс был напряжённым, и каждая деталь требовала полной сосредоточенности. Алиса с трепетом добавила последний ингредиент, ожидая, что зелье начнет светиться мягким, привычным сиянием. Однако вместо этого из котелка вырвалась некая странная энергия, и поверхность зелья начала искриться, источая зловещий, тёмный свет. Внезапная сила охватила лабораторию, и Алиса почувствовала, как её сердце сжалось от страха.
– Линда, что происходит? – её голос дрожал от тревоги, и руки замерли над котелком.
Линда мгновенно подскочила к столу, её лицо напряглось, когда она увидела исходящий из зелья тёмный свет. Она мгновенно поняла, что что-то пошло не так, и что одна ошибка в рецепте привела к опасным последствиям.
– Спокойно, Алиса, – сказала Линда, стараясь не поддаваться панике. Её голос был твёрдым, но мягким, как будто она пыталась успокоить бурю. – Ты потеряла контроль над процессом, но я помогу. Важно не поддаваться страху.
Но зелье продолжало вибрировать и искриться, тёмная энергия начала распространяться по комнате, создавая густую магическую ауру.
– Нужно срочно остановить это! – сказала Линда, её голос теперь был серьёзнее.
Она закрыла глаза: её пальцы ловко скользнули по воздуху, словно рисуя невидимые символы, и она быстро произнесла несколько заклинаний. Тёмное сияние, окружавшее зелье, начало тускнеть, медленно переходя в мягкий, светлый оттенок. Комната наполнилась тёплым светом, и Алиса, почувствовав, как опасность отступает, выдохнула с облегчением.
Однако Линда, несмотря на внешнее спокойствие, оставалась настороже. Её взгляд стал задумчивым, и она замерла на мгновение, словно пытаясь осознать, что именно пошло не так. Слабая тень сомнения проскользнула в её глазах, но она не выдала своих мыслей вслух.