Размер шрифта
-
+

Любовь как притяжение - стр. 11

– Да, я встретила его, когда возвращалась.

– Где ты была?

– Ходила угостить Джареда тортом.

– Ты слишком много общаешься с этим мальчиком.

– А что здесь такого?

– Он намного старше тебя, к тому же он из бедной семьи, – подруга клонит туда же.

– Он хороший и добрый мальчик. Мы просто дружим, Кэрри. И мне все равно из какой он семьи. Не думала, что ты обращаешь внимание на такие вещи.

– В моем подготовительном классе дети только из таких семей, как наши.

– Что вы здесь все шушукаетесь? – рядом с нами внезапно оказывается Мэт, держа в руках круглый леденец и облизывая его.

Меня непроизвольно передергивает от того, как противно он это делает.

– Не твое дело, Мэт, – вырывается из меня.

– Ну ладно тебе, колючка, – берет прядь моих волос и поднимает, больно оттягивая.

– Отпусти, – откидываю его руку.

– Не хочу, – снова пытается схватить меня за прядь, но я отмахиваюсь от него и случайно задеваю леденец, выбивая из его руки.

– Думаешь твой день рождения и тебе все можно? – резко дергает меня за волосы, отчего охаю. – Отрастила гнездо на голове и уже нос задрала, выскочка, – смеется неприятным смехом и уходит к играющим детям.

– Какой же он отвратительный, – произносит Кэрри скривившись.

– Предлагаешь мне дружить с такими, как он? – цежу сквозь зубы, едва сдержавшись, чтобы не побежать за ним и хорошенько навалять ему.

– С этим я бы сама не стала дружить.

***

Поздно вечером, когда в доме уже все спят, сижу на своей кровати и никак не могу заснуть. Слишком насыщенный выдался день. Не могу забыть о словах, сказанных отцом в присутствии Джареда. Даже не представляю, каково ему было.

Слышу какой-то стук в окно и замираю от страха. Медленно подхожу и убираю штору чуть не закричав, но вовремя закрываю рот, увидев за окном Джареда. Протягиваю руку и быстро открываю окно.

– Что ты здесь делаешь? Ты напугал меня, – шепчу, чтобы никто не услышал.

– Увидел свет в твоей комнате и решил, что еще не спишь.

– Я и не сплю.

– Впустишь меня?

– Ладно, – отхожу в сторону, и Джаред пролазит через окно. – Как ты залез? Там же высоко.

– По трубе, – начинает улыбаться и не могу оторвать взгляда от его ямочек.

– Ясно, – отвожу глаза и иду к кровати, забираясь на нее.

– У тебя большая комната, – Джаред осматривается вокруг. – Моя в три раза меньше.

– Джаред, прости за слова моего папы, – зачем-то произношу.

– Не парься, кудряшка. Я тебе принес кое-что, – засовывает руку в карман джинсов и достает оттуда что-то. – Вот, – подходит ко мне и протягивает необычный браслет, сделанный из бисера бирюзового цвета. – С днем рождения, Лорейн.

Страница 11