Любовь и предрассудки - стр. 35
Грот оказался великолепен. Его своды украшали яркие фрески со сценами из «Илиады» и «Одиссеи», а крупные камни по периметру были слегка обтесаны, изображая затаившихся мифических существ. Новые скамьи, поставленные в центре, были украшены резьбой, а причудливые кованые подсвечники с заботливо приготовленными свечами красноречиво говорили о том, как старались мастера оживить это мрачное место. Здесь недоставало лишь музыкальных инструментов и теплого огня, а также дружеской или семейной компании, которая расположилась бы на этих скамьях, взяла в руки бокалы с горячим грогом и погрузилась в необычно звучащую в акустике грота музыку.
Бланш прислушалась к мерному стуку капель и представила себе, что играет здесь для Луизы и леди Элен. Или для другого человека…
Она вздрогнула, ей захотелось надавать себе по щекам, чтобы проснуться и развеять наконец несбыточные мечты.
Голоса позади окончательно вернули ее к реальности. Восторги молодых людей, сдержанная гордость Луизы, искренняя похвала лорда Райта – все это пролетало мимо Бланш. Она стояла в самом центре грота, застывшая, как одно из каменных чудовищ, и чем-то неуловимо напоминала изображение ждущей на берегу Пенелопы.
– Как ловко вы спустились, мисс Вернел, – услышала она вдруг самый долгожданный на свете голос, – как будто проделываете подобные трюки каждый день. Вы бывали здесь раньше?
– Я очень давно дружу с Луизой, – уклончиво ответила она и отвернулась.
– Мы могли только завидовать, наблюдая вашу ловкость, – добавил Дик, демонстративно снимая шляпу, – но, согласитесь, отказываясь от помощи любого из нас, вы ухитрились поставить всех мужчин в неловкое положение.
– Я привыкла рассчитывать лишь на свои силы, – грустно сказала Бланш, понимая, что этот милый мальчик ни в чем не виноват, как не виноват и второй, смешной долговязый юноша с оттопыренными ушами. Как его там вчера представила Луиза? Кассий, будущая гордость колониальной Британии? А пока тренируется в дипломатии на собачке тетушки Глэдстоун. Если бы не Арнольд, она бы обязательно немного пофлиртовала с ними обоими. Симпатичные юноши и приятные собеседники, почему бы и не пообщаться с ними?
Но сейчас ничего подобного Бланш позволить себе не могла. Даже пустые разговоры казались безумной пыткой, она еле выдавливала из себя ничего не значащие слова, мечтая оказаться подальше от всех мужчин на свете.
– Кажется, нам пора обратно, если мы не хотим опоздать к ленчу, – вздохнула Луиза. Ее глаза лучились счастьем, она понимала, что желаемый эффект достигнут и все, кто должен был оценить ее труды по восстановлению грота, искренне восхищены. Она видела, что Бланш замерла и почти потеряла дар речи от изумления, а лорд Райт, искушенный знаток искусства, одобрительно покачивает головой.