Размер шрифта
-
+

Любовь и опасности - стр. 23

- А вот это, Хармонд, не вашего ума дело, - строго заметил управляющий, - Ступайте на место и впредь не позволяйте себе обсуждать клиентов. Не беспокойтесь, мадам, - повернулся он к Женьке, - Полицию уже вызвали, сейчас они прибудут. Безусловно, мы предложим лорду Чедуик воздержаться от дальнейших посещений нашего ресторана.

- Вот это напрасно, - покачала головой Женька, и вооружившись своей самой ослепительной улыбкой, решительно направилась навстречу входящим в ресторан полисменам.

8. Глава 8

Первое, что разглядел несчастный Чарли Чедуик сквозь тошнотворную похмельную муть, были пузатая рюмка коньяку, которую чья-то милосердная рука поставила возле его дивана. Рядом почему-то оказались не привычные сыр и персики, а тарелка с порезанным кружочками лимоном. Стараясь не колыхнуть кипящую болью голову, он медленно приподнялся и дрожащей рукой плеснул в горло спасительную янтарную жидкость. Задумчиво поглядел на лимон… и прикусил кружочек. Кисловатая свежесть наполнила рот, изгоняя гадостный привкус помойки. Туман перед глазами начал рассеиваться, открывая благостный вид на бутылку холодного пива. Два глотка заставили смолкнуть гремящие в голове барабаны, и хотя легкая дурнота еще мешала жить, Чарли смог, наконец, оглядеться.

Он лежал на диване в великолепно обставленной спальне. Ноги его были укутаны пледом, вычищенный костюм висел на соседнем стуле, там же лежала выстиранная и отглаженная сорочка. Некоторая безликость обстановки, свойственная даже самым лучшим гостиницам, безошибочно подсказали, что он находится в номере отеля. Оставалось сообразить, как он сюда попал. Воспоминания вчерашнего дня ничего ему не говорили, в памяти зиял провал.

Чарли с трудом спустил ноги с дивана, и только тут обнаружил, что он в комнате не один. Перед туалетным столиком сидела молодая женщина в кружевном пеньюаре и наблюдала за его манипуляциями в громадное зеркало.

- Доброе утро, лорд Чедуик, - приветливо поздоровалась дама, поняв, что он ее заметил.

- Доброе утро, мадам, - ошеломленно пробормотал Чарльз, - Простите, мы знакомы? - и тут же понял, что подобный вопрос, заданный полураздетым джентльменом полуодетой даме, звучит, мягко говоря, глупо.

- Мне вас вчера представил менеджер ресторана в Ричмонде, - нимало не смутившись, ответила дама, и усмехнулась, - Правда, вы при сем не присутствовали, вы были очень заняты.

- Ради Бога, мадам, что вчера произошло? - взмолился Чарльз, лихорадочно кутаясь в плед, - Я изрядно перебрал и совершенно не представляю, что случилось и как я здесь очутился!

Страница 23