Размер шрифта
-
+

Любовь и гром - стр. 34

Последние слова он договорил, удаляясь от нее в поисках своей шляпы, но она хорошо расслышала сказанное и зарделась от удовольствия. Мало кто из мужчин считал ее привлекательной, учитывая ее необычную внешность, но когда таковые находились, Джослин, как правило, это хорошо чувствовала. Но Кольт к ним не принадлежит. Он орал на нее, ругался, не чаял от нее избавиться побыстрее и никогда больше не видеть. И потому ей было особенно приятно обнаружить, что, возможно – всего лишь возможно, – его влечет к ней так же, как и ее к нему. Если, конечно, последнее его замечание можно рассматривать как комплимент.

Она быстро последовала за Сандером, желая объяснить все до конца.

– Знаете, он пытается меня убить только в последний год. До того его целью было лишь увезти меня в Англию. А моей – любой ценой избежать подобной участи. Это длинная история, но суть в том, что я убегаю от него вот уже три года и, честно говоря, устала маневрировать.

Он стукнул шляпой о колено, стряхивая пыль, и водрузил ее себе на голову, надвинув на лоб.

– Меня это не касается, мэм.

– Нет, конечно же, нет. Безусловно, нет. И я вовсе не собираюсь обременять вас моими проблемами. Особенно после того, что вы и так для меня сделали.

Он одарил ее высокомерным взглядом и продолжал смотреть до тех пор, пока не иссяк поток слов, который вполне мог заменить простой кивок.

– Рад это слышать, – сухо заметил он.

– Я еще не закончила, мистер Сандер.

– Слушайте, не добавляйте вы «мистер» к моему имени. Зовите меня Кольт или Сандер, как вам больше нравится. Я отзываюсь на оба.

– Как вам угодно. Но хотелось бы еще раз подчеркнуть: меня восхищает, насколько великолепно вы владеете пистолетом, который носите.

– Великолепно владею? – ухмыльнулся он. – Леди, вы обладаете весьма элегантной манерой называть котелок черным.

– Прошу прощения?

– Не важно. И что из этого?

– Из чего? Ах да! Не могу ли я вас нанять?

– Вы хотите убить Длинноноса?

Джослин несколько обеспокоили легкость и невозмутимость, с которой он произнес эти слова, но она подавила возникшую тревогу.

– Нет, всего лишь схватить его и передать в руки правосудия. Его разыскивают за убийство моего поверенного в Нью-Йорке.

– Вашего кого?

– Моего американского адвоката.

– А зачем ему понадобилось убивать вашего адвоката?

– Мы смогли выяснить лишь, что бедняга обнаружил его в своей конторе, куда он проник, чтобы выкрасть завещание, которое я как раз в тот день составила. Это единственная вещь, которая, по словам партнера моего адвоката, исчезла. И имеются свидетели, у кого он спрашивал дорогу в адвокатскую контору. Все они клянутся, что с ними говорил англичанин. К тому же это не первое мое завещание, которое исчезает.

Страница 34