Размер шрифта
-
+

Любовь, граничащая с безумием - стр. 43

Она продолжала сидеть, прижав колени к груди, с надеждой на то, что рассвет сегодня не наступит, потому что с восходом солнца ей снова придется встретиться с Мишелем, в жестокости которого девушка уже не сомневалась. Возможно, сейчас он и не определился с ее дальнейшей судьбой, но это нисколько не успокаивало Кэтрин, так как нахождение рядом с ним было сродни сидению на пороховой бочке, которая в любой момент может взорваться.

Вопреки надеждам Кэт, первые лучи все же пробились сквозь щели в деревянной крыше. И с замиранием сердца она принялась ждать, когда за ней явится граф. Самой высунуться из комнаты ей не хватало смелости, да и дверь была заперта. Но страх оттого, что снова придется находиться с ним наедине в замкнутом пространстве, заставил ее подняться на ноги.

К немалому удивлению Кэтрин, замок оказался незапертым, и, собрав свои вещи, девушка поспешно покинула комнату, с которой у нее не ассоциировалось ничего хорошего. На лестнице она встретила разрумянившуюся хозяйку постоялого двора, и та любезно пригласила Кэт на завтрак. В ответ девушка выдавила благодарную улыбку, понимая, что если граф там, то ей и кусок не полезет в горло. Мишеля не оказалось в доме. Кэтрин то и дело вертела головой, чтобы найти его, но тот так и не объявился.

Сделав несколько глотков теплого молока, Кэт не смогла заставить себя больше ничего съесть. Невзирая на отсутствие графа, аппетит напрочь оставил ее. Решив не испытывать судьбу, оттягивая время, девушка поднялась из-за стола и, поблагодарив женщину за завтрак, направилась на улицу. Она чувствовала жуткую слабость в коленях, ее ноги будто не желали идти, но, все же подавив свой страх, Кэтрин распахнула дверь…

Неподалеку от дома Кэт заметила Мишеля и ощутила болезненный толчок под ребрами. Он запрягал лошадей, не обращая никакого внимания на нее. Растерявшись, девушка не знала, как ей быть, ведь подойти к нему не хватало смелости. Она сконфуженно переминалась с ноги на ногу, пока граф не взобрался на своего коня. И будто только теперь мужчина заметил ее присутствие, смерив взглядом, от которого у Кэтрин застыла кровь в венах.

18 глава

Копыта лошадей в такт отбивали стук по промерзлой земле, и Кэтрин удрученно слушала эти мелодичные звуки. Она чувствовала себя ужасно; бессонная ночь сказалась болезненным пульсированием в голове, а тело гудело и ныло. Мишель, словно позабыв про спутницу, гнал своего коня рысцой, и это доставляло девушке истинное мучение. Кэт тряслась в седле, тихо постанывая, и мысленно проклинала ненавистную поездку. Граф молчал, не обмолвившись с ней и словом; над ним словно нависла серая, хмурая тень. И Кэтрин физически ощущала напряжение, исходящее от мужчины. Она жалела о ночной стычке, ругала себя за то, что совершила глупость, осмелившись на побег. Однако это не спасло ее, а лишь усугубило положение. Теперь же будущее пугало сильнее прежнего.

Страница 43