Размер шрифта
-
+

Любовь без розовых соплей - стр. 14

– Гип-гип, Рыжик!

– Йух-ху, красотка!

– Молодец, выдержала!

– Сегодня наш праздник в какой-то мере двойной – мы обмываем не только ее зачисление в штат, но и ее новенькую, с пылу, с жару, только что полученную водительскую лицензию, дающую ей право управлять нашими раздолбанными, смердючими, трескучими, но нежно любимыми “Поросенком” и “Прелестью”!

Эта сомнительная честь была для меня самым большим камнем преткновения в получении водительских прав, организовать которые в столь плотном рабочем графике было тем еще квестом. Дело в том, что “Поросенок” и “Прелесть” – два древнейших джипа, Ленд Роверы то ли 70-х, то ли 80-х годов. Чтобы вы понимали древность этих монстров, скажу одну деталь – лобовое стекло можно открыть, откинув его на капот. Каково?

“Поросенок” при этом страшно не любит вторую и третью передачи, поэтому с первой надо очень быстро перейти на четвертую скорость, а “Прелесть” после одной неприятной аварии уводит влево, и ее надо постоянно подруливать, чтобы не вылетать на встречку.

– Йе-е-е, Рыж, за рулем этих монстров ты будешь выглядеть королевой!

– Джин и так выглядит как королева. Даже в своих любимых обосрашках.

– Джин, какого черта ты не носишь короткие юбки на работу? Это ж какая мотивация была бы для нас, несчастных, уставших, голодных парней!

– Мотивация к чему? – улыбаюсь я “несчастным” и “уставшим”.

– Поскорее закончить инспекцию и вернуться в Док-два, милый, милый дом, где ждет тебя красотка в мини.

– И шпильки! Даешь Джини в мини и шпильках!

– Ага, щаз. Как я в мини и шпильках буду тащить вам ваши ведра со жратвой из столовой?

Этим зубоскалам нравится подтрунивать надо мной. Но я не в обиде. Потому что они свои.

– Да мы за ради хлеба и зрелищ на руках тебя отнесем туда и обратно!

– Угу-угу, так я вам и поверила, охламонам.

– А в чем проблема доехать до столовой на “Поросенке”?

– В шпильках? Хочу посмотреть, как ты управишься с механикой на высоких каблуках.

– Я согласен на мини и гриндерсы. Но только когда ты за рулем!

Мне так уютно с ними. Весело, беззаботно. Чувствую себя немножко Белоснежкой в окружении толпы гномов. Я знаю их жен и невест, их детей и подруг, а те знают меня и почти не ревнуют. Мы чувствуем себя семьей – огромной, крикливой, но невероятной дружной семьей. Эдакий разношерстный гомонящий табор с бароном во главе. Да и живем мы, вернее, большая часть этой банды, почти как цыгане, в вечных разъездах. Под началом Стива порядка шестидесяти парней. И все они работают вахтовым методом в десяти наших филиалах: Одесса, Николаев, Порт-Кавказ, Новороссийск, Туапсе, Волгоград, а еще Баку, Махачкала, Атырау и Актау (описанные в книге события происходят до 2014 года, до того момента, когда в бизнес вмешалась политика – прим. Автора). Стив сам формирует команды, составляет графики и периодически ездит с проверками. В дни его отсутствия в Доке становится слишком тихо. Нет, работа по-прежнему идет, парни справляются, и претензий от клиентов не поступает. Но Элвис по выходным не поет, в кухне не пахнет карри из цыпленка и никто не ворчит в спину, что я снова напялила на себя ужасную бомжатскую одежду. Как водится, именно в дни его отсутствия “внезапно” активизируется головной Лондонский офис, откуда десятками прилетают дурацкие поручения, запросы и задания. Но я уже ученая. И каждое из них пересылаю шефу с просьбой подтвердить целесообразность исполнения. И в большинстве случаев мне приходит отбой.

Страница 14