Любить нельзя отказать - стр. 38
- Лиер, тут весь склад забит продовольствием и никого нет.
- Хорошо, обыскивайте корабль дальше. Не хочу получить удар ножом в спину. Мы должны найти всех ушуров и предать их законному суду. Никто не посмеет безнаказанно нападать на мои земли и моих людей. Кстати, уже всех пленных перевезли на берег?
- Нет, лиер, у них тут, помимо наших, в клетках сидело еще множество женщин, девушек и детей. Судя по всему, их всех везли на продажу. Я уже расспросил, откуда они. Сказали, что с Андерна. Это гораздо севернее от нас. По суше туда не добраться, только по морю. Где-то дней пять-шесть пути. Их тоже выгружать?
- Конечно. На судне никого не должно остаться.
- Тогда нам еще несколько ходок надо сделать. Но там много детей. Они напуганы. Я бы дождался утра, а потом их уже в крепость отправил, при свете дня.
- У меня нет времени утром всем этим заниматься. И так дел много. Так что перевози их всех на берег сейчас. И составьте мне список всего имеющегося на корабле. Я же пока осмотрю каюту капитана.
По мере того, как голоса удалялись, мое сердце успокаивалось и замедляло бег. Главное, что меня не нашли. А раз этот неизвестный лиер так торопится, то, вполне возможно, местные уберутся с корабля еще до того, как рассветет, и тогда у меня будет шанс сбежать, при этом прихватив с собой нож и местный подвид зажигалки. И бог с ним, что до берега далеко. Я все равно рискну.
Несмотря на то, что на камбузе не было слышно шагов, я все равно старалась особо не высовываться из-под одеяла. А то мало ли. Так я и просидела несколько часов.
Минут двадцать прошло, когда вокруг все же стихли звуки. Если я правильно понимаю, то всех пленников уже увезли. Мне бы тоже стоило поторопиться. Во-первых, скоро должно светать, а во-вторых, после людей на берег наверняка начнут перевозить все более-менее ценное с пиратского судна. И продукты, в том числе. А это значит, что мне лучше убраться отсюда поскорее.
Выпрямившись, я несколько минут разминала затекшее тело, после чего медленно, чтоб ничего не задеть, добралась до двери на камбуз. Здесь было также темно, но я хорошо ориентировалась на кухне, так что быстро нашла ящик с ножами, прихватив один из них. Также быстро удалось нащупать и огниво, после чего я еще раз прислушалась к происходящему на палубе. Уверена, местные не допустят такой же ошибки, как пираты, и наверняка оставят кого-то дежурить наверху. А раз так, то мне надо быть вдвойне осторожнее.
Приоткрыв дверь, я обрадовалась, что она не скрипит. И первое, что увидела, это двоих что-то весело друг другу рассказывающих мужчин, стоящих у штурвала. Но они были достаточно далеко от меня, чтобы попытаться проскользнуть к борту и при этом остаться незамеченной. Но спешить я не стала и еще раз осмотрела палубу, но так больше никого и не обнаружила. Ну что же, пора. Времени на раскачку нет. Ведь горизонт уже начал сереть. Значит, скоро рассвет. А днем меня точно поймают.