Любимцы публики - стр. 18
Его брат не упоминал, что питание включено в стоимость проживания, но, войдя внутрь, Анжело почувствовал аппетитные ароматы чеснока и трав. Он глубоко вдохнул, и обрывки воспоминаний, которые он столько лет подавлял, всплыли в памяти. Он вспомнил, как они с Алексом ходили вместе с Лукой на берег реки за базиликом для томатного соуса. Отец был очень ласков и внимателен. Анжело сглотнул, вспомнив, как хорошо им было тогда. Вскоре после этого Лука отправил своих сыновей в Америку.
– Неудивительно, что я никогда не любил спагетти, – пробормотал он, качая головой.
– Вообще-то я готовлю равиоли с грибами и чесноком. – У двери в противоположной части комнаты стояла красивая молодая женщина в переднике. У нее были темные волосы и выразительные синие глаза.
Его глаза. Глаза отца.
– Изабелла, – растерянно пробормотал он.
Итак, это была его сестра, о существовании которой он узнал совсем недавно. Еще одна причина обижаться на Луку. Но обида и негодование были не единственными чувствами, которые он сейчас испытывал. Новые чувства нахлынули на него так неожиданно, что он не мог подобрать им названия. В течение долгого времени у него был только Алекс. Только что он встретился со своей сестрой.
Очевидно, после встречи с Алексом Изабелла была лучше подготовлена к этой ситуации. В то время как Анжело молча таращился на нее, она тепло ему улыбалась.
– А ты Анжело. – Подойдя к нему, она поднялась на цыпочки и расцеловала его в обе щеки. Когда у него сдавило горло, он напомнил себе, что это традиционное итальянское приветствие. – Добро пожаловать домой.
– Это… это дом Луки? – Он огляделся. Ничто, кроме ароматов, доносящихся из кухни, не показалось ему знакомым.
– Нет. Я имела в виду, добро пожаловать в Монта-Корренти, – уточнила Изабелла. – Эта вилла принадлежит одному американскому бизнесмену. Он редко сюда приезжает, поэтому большую часть времени сдает дом в аренду. Алессандро предположил, что тебе должно здесь понравиться.
Анжело кивнул:
– Ты хорошо говоришь по-английски.
– Лучше, чем ты по-итальянски? – Улыбка Изабеллы сказала ему, что она знает ответ на свой вопрос.
– Я почти ничего не помню, – признался он.
– Так было и с твоим братом, когда мы впервые встретились. Но за время своего пребывания здесь он многому научился. – Ее довольное выражение лица навело Анжело на мысль, что она имела в виду не только итальянский язык. – Алессандро хороший человек. Я благодарна ему за то, что он приехал, и еще больше за то, что он смог убедить тебя сделать то же самое.
– Мы с Алексом очень похожи внешне, но это не означает, что мы думаем одинаково.