Размер шрифта
-
+

Лутер 2 - стр. 43

Мы затаились, снова вслушиваясь в царящую кругом тишину.

Казалось, здесь вообще никого нет – слышно только ветер, шелест травы и пение птиц. Ничего постороннего.

Но мы-то знали, что где-то неподалеку люди. И знали, что они сейчас уже должны были оказаться на вершине холма, должны начать нас искать, ведь наших трупов они не обнаружили.

Мы сидели, не двигаясь, стараясь даже дышать как можно тише.

Преследователи утратили свой шанс – они профукали возможность завалить нас из засады. Более того, теперь мы поменялись с ними местами: мы приблизительно знаем, где противник, а вот они нет. Мы можем тут сидеть хоть до вечера, а вот они должны двигаться, искать нас.

Ведь нужно точно понять, сбежали мы или нет.

Вот и ищите, засранцы…

Оп-па!

Мне показалось, или я слышу шаги? Спуск с холма (ближе к вершине) довольно крутой, и там растительности не так чтобы и много, зато полно мелких камней.

И сейчас я отчетливо слышал шорох – именно такой звук бывает, если наступить на камешки, подвинуть стопу. Камни под ногой начинают шуршать.

Диса глядит на меня и показывает пальцами в сторону, откуда я и услышал звук.

Похоже, я не ошибся – там действительно кто-то есть.

Тут же мы слышим звук уже с другой стороны валуна. И там уже без всяких сомнений кто-то крадется.

Мы с Дисой замираем с разных сторон камня, готовые встретить неприятеля.

– Вон они! Вон! – слышим мы крик с холма.

Вот ведь, сволочи! Неужели заметили? Но как?

Однако нет. Автомат и винтовка стреляют куда-то не в нашу сторону.

Возможно, кто-то из противников снова не выдержал и дал ложную наводку, а быть может, ему действительно что-то показалось.

Диса этой ошибкой противника пользуется самым наглым образом – он извлекает из кармана гранату (я даже боюсь представить, сколько он их вообще с собой в рейд взял) и, замахнувшись, бросает на холм, но чуть левее от места, где были мы.

То ли решил, что противник там, то ли…

Все же второе – решил банально отвлечь.

Как только граната взрывается, он высовывается наружу и длинной очередью сносит ближайшего противника.

Я тоже выхожу из укрытия и сношу своего оппонента. Тот даже не понял, откуда ему прилетело – он повернулся ко мне боком и смотрел туда, где рванула граната.

Прежде чем спрятаться, я замечаю плечи и голову еще одного врага, стоящего на холме, но ничего предпринять не успеваю – Диса сносит его короткой очередью.

Мы с Дисой практически синхронно прячемся обратно за камень, начинаем перезаряжать оружие. Это плохо, кстати: вдруг нас сейчас кто-то «рашанет», а мы оба магазины меняем. Нас же голыми руками можно брать.

Страница 43