Размер шрифта
-
+

Лунный свет - стр. 46

Глава 7

Люциан быстро поднялся и уже почти пересек комнату, когда Дев требовательно спросил:

– Это еще одно дерьмо, которое мне придется за тобой разгребать?

Не стоило ему это говорить. Развернувшись, Люциан посмотрел на брата.

– Уточни, какое дерьмо ты был вынужден разгребать, Дев? Потому что, оглядываясь назад, вовсе не ты разгребал самую большую кучу, не так ли?

– Мы говорим не об этом.

– Конечно, нет. Когда ты будешь готов предаться воспоминаниям, дай мне знать, но прямо сейчас я должен найти мисс Хьюз, пока она не покинула пределы поместья и не ушла в трясину.

– Она не выйдет из дома, – сухо ответил он.

Это была правда, но это было не главное. Люциан прекрасно понимал, почему Джулия так расстроилась. Он не ждал, что она улыбнется и воспримет все без лишних вопросов, хотя это упростило бы жизнь. Вероятно, она чувствовала себя обманутой, и он не мог не признать, что так оно и было.

– Ты ее трахнул? – спросил Дев.

Правая ладонь Люциана сжалась в кулак, когда он уставился на своего брата. Его захлестнул порыв гнева.

– Это совсем не твое дело, но нет. Я этого не сделал.

Стальной взгляд Дева был переполнен сомнением.

– Скорее наркоман выбросит полный шприц.

Губы Люциана изогнулись.

– Ну, может быть, ты не знаешь меня так хорошо, как думаешь.

– Это тоже маловероятно, – ответил Дев, взглянув на часы. – Знаешь, как трудно было найти кого-то, кто, по моему мнению, не соблазнится продать таблоидам всю историю? А теперь мне придется начать все сначала. Ты об этом подумал? Для человека, который так заботится о своей сестре, ты, черт возьми, не останавливаешься и не задумываешься о последствиях для нее.

Люциан прищурился.

– Ничего не изменилось. Мисс Хьюз идеально подходит для этой работы.

– Может быть, она подходила. Но сейчас это не так.

– Она все еще подходит.

Дев вскинул бровь.

– Мне кажется, прямо сейчас она пытается уйти из этого дома.

– Мне надо лишь поговорить с ней, – предложил Люциан. – Она не уедет.

Его брат склонил голову набок.

– Надеюсь, ты не планируешь оставить ее силой.

– Я бы никогда не сделал ничего подобного.

Лицо Дева стало непроницаемым.

– Слушай, то, что я сказал, – правда. Я нашел ее имя в бумагах на твоем столе и проверил ее. Мы говорили о том, почему она стала сестрой, и всякой такой ерунде. – Он опустил то, как кончился тот вечер, потому что это его брата не касалось. – Она не знала, кто я. Вот почему она расстроилась. Я просто должен извиниться, и все будет нормально.

Дев изучал его секунду.

– Ты тоже сделал свою собственную проверку?

– Полагаю, она прошла твою, если ты нанял ее.

Страница 46