Лунный скандал - стр. 46
– Ты, должно быть, шутишь, – ответил Стефан с натужным смехом. – Если ты действительно считаешь, что твоя невеста спала со мной, почему, черт возьми, ты все еще помолвлен с ней? Как это характеризует тебя?
Дев сделал глоток, хотя живот его крутило от смеси ненависти и отвращения.
– У меня были свои причины… причины, в которых к тому же больше нет необходимости.
– У тебя всегда есть причины, не так ли, Девлин? – Сенатор сцепил челюсти. – Думаешь, я не знаю, чего ты хочешь добиться своим возмутительным обвинением? Тактика отвлечения. Я говорю о своем брате, а ты всегда находишь способ не обсуждать его.
– Значит, ты не был с ней в «Рице», когда я уезжал на выходные? – спросил Дев.
Стефан прищурился.
– Кто-то следил за мной?
– Ответь на вопрос, Стефан.
Ноздри его дяди затрепетали.
– Она пришла повидаться, пока я развлекал гостей. Она беспокоилась о вашей помолвке, и могу добавить, что она была сильно расстроена. Подозреваю, что помолвка расторгнута.
– Да. – Дев знал, что эти объяснения – чушь собачья. – Представляю, как ты там их развлекал. Можешь, кстати, забыть о тех пожертвованиях, которые ты планировал получить от Харрингтона на свою будущую кампанию по перевыборам.
Стефан усмехнулся.
– Знаешь, в чем твой роковой недостаток?
– У меня их немного, но просвети меня.
Усмешка превратилась в ухмылку, когда он склонился вперед и, сжав подлокотники кресла, начал вставать.
– Ты считаешь, будто знаешь все.
Дев вскинул бровь, держа взгляд дяди.
– А истина состоит в том, что ты не знаешь ничего.
Стефан поднялся, а Дев поразился этому прощальному заявлению. Он думал, что Стефан способен на большее.
– Хорошего дня, Девлин.
Он подождал, пока дядя дойдет до дверей и лишь тогда сказал:
– Стефан?
Его дядя замер и повернулся к нему.
– Что?
Он подумал о пистолете, который хранил в верхнем ящике. Его братья знали о нем, Стефан – нет. Часть его хотела выхватить его и прикончить Стефана прямо тут, но он не был убийцей. Не таким.
– Если я узнаю, что ты прячешь Сабрину, или что ты солгал мне о том, что не знаешь, где она, я не только отниму у тебя все. – Дев улыбнулся, едва заметно изогнув губы. – Я уничтожу тебя.
Глава 7
Из кухни донесся смех, заставив Дева, натягивавшего спортивную куртку Кучинелли перед традиционной утренней пробежкой, замереть. Он стоял неподалеку от заднего хода на кухню, который вел в длинный, узкий тамбур, уходящий к внутренней лестнице и веранде.
Звук показался настолько странным, что Дев замер, его сердце пропустило несколько ударов. В этом доме нечасто раздавался дикий, несдерживаемый,