Размер шрифта
-
+

Лунный эльф для попаданки, или Опасные самоцветы - стр. 52

Поездка короля должна была занять всего несколько месяцев, но затянулась на годы. Оказалось, что климат Боуэра совершенно не подходит здоровью короля, и потому жизнь в столице буквально медленно убивала его.

И тогда он решил, что вполне в его власти осесть в городе с более удачным климатом, что он и сделал. Ему требовалось посетить Боуэр с тем, чтобы лично объяснить ситуацию своим подданным, и так он вернулся в свой город. Но то, что сделал с Боуэром наместник Лорд Сильф, привело его в ужас, и в итоге он отрёкся от бывшей столицы.

Впоследствии оставшиеся соратники короля перебрались за море вместе с ним, а Боуэр остался существовать в каком-то непонятном мне статусе под властью Сильфа.

Я листала страницы без интереса. Картинок в книге не имелось, желтоватые страницы местами были чем-то заляпаны, так что прикасаться к ним было не очень-то приятно, и я спешила долистать до чего-то захватывающего, но под конец просто перевернула книгу и открыла её с конца, чтобы узнать, чем всё закончилось.

«Лорд Сильф сбежал, оставив Боуэр прозябать в пороках, которые сам взрастил в этом прекрасном приморском городе. Он скрылся и, вероятнее всего, покинул территорию Исудора. Во всяком случае, официальных упоминаний наместника Боуэра с тех самых пор не было. Принято считать, что у него остались потомки, но преследование Сильфа на территории Боуэра прекратилось, стоило развиться традиции с Талисманом Невесты, что отчасти решило проблемы города. По прошествии двух тысяч лет, что считалось на тот момент средней продолжительностью жизни лунного эльфа, Лорд Сильф был объявлен мёртвым, и в Боуэре установлена его могила, чтобы каждый желающий мог прийти и плюнуть на неё лично».

Да, милые ребята…

Я вздохнула.

Злобные нравы царили в этом мире, раз они так ненавидели этого Лорда Сильфа. Как именно он привёл в упадок доверенный ему город, я не стала выяснять, потому что книга меня откровенно раздражала. Так что, узнав финал этой неинтересной скупо описанной истории, я с уверенностью захлопнула книгу и убрала в ящик.

После перелистывания этих страниц хотелось помыть руки, и я направилась в ванную, что находилась в следующей по коридору комнате.

А ведь я всего лишь прочла несколько страниц в начале и в конце. Книга была толстой, и я не представляла, каким нужно обладать терпением, чтобы прочесть её от корки до корки.

Мне она была настолько неинтересна, что я даже не пролистала страницы, а лишь прочла начало и конец, как часто делала на скучных уроках по литературе в школе.

Да уж, моё везение при мне! Схватить именно такую никчёмную книгу… Вряд ли ведь в библиотеке Севера все такие. Судя по его реакции, мой выбор его удивил, а значит, эта книга уникальна по своей нечитабельности.

Страница 52