Лунный Дар 2 - стр. 2
Не бойтесь, сыны Света, верьте – чертоги Света распахнут свои врата перед павшими во имя великой цели.
Да будет искоренена Тьма!
Да здравствует Свет!
Из обращения вещего Марого из Тьехеля
2. Глава 1. Мост
— Пришли, — мрачно произнес Кэр, в голосе не было радости.
Я огляделась. Мы стояли на маленькой площадке. С нее было два выхода. Один тот, откуда мы пришли.
А второй...
Перед нами раскачивался дощатый мостик с веревками вместо перил. Мало того, что он казался слишком ненадежным, так еще не было видно, где он заканчивается.
Мне передалось мрачное настроение Кэра. С минуту пыталась разглядеть хоть что-нибудь сквозь белый туман. Он начинался метрах в десяти от нас.
Ничего не было видно. Сплошная стена марева.
— Мур, — я присела на корточки возле котика. — Тебе вовсе не обязательно идти с нами.
— Да, — подтвердил Кэр. — Возвращайся к Сету.
— Ага, — проворчал Мур. — Вы же пропадете без меня, — и первым ступил на хлипкий мостик.
Сильный порыв ветра едва не скинул кота с шаткого моста. Я вскрикнула от ужаса, хотела рвануть к нему, но меня удержала стальная хватка крепкой руки. Обернулась на Кэра, тот покачал головой. Повернулась к фамильяру. Он смог уцепиться когтями за веревочное ограждение, подтянулся и сумел твердо встать на четыре лапы.
Ветряного шквала будто и не было. От оглушительной тишины в ушах зазвенело. Если бы не взъерошенная шерстка Мура, подумала бы, что мне привиделось.
Кот встряхнул хвостом, гордо его распушил и пошел вперед, даже не оглянувшись на нас.
— Ему надо помочь! — заявила Кэру.
Смотрела в его глаза, а в голове уже прокручивала варианты, каким именно образом это можно сделать. Наиболее логичным казалось, чтобы мужчина взял моего фамильяра на руки. Все же хлипкие мостики не место для прогулок упитанных котов.
— Каждый должен пройти самостоятельно, — ответил Кэр и отпустил мою руку.
Он неспешно прошел до мостика и тоже ступил на первую деревянную досточку. Я невольно охнула, сердце сжалось от нехорошего предчувствия.
Ничего не произошло...
Мужчина медленно, но верно отдалялся от меня, а я мысленно считала его шаги, при каждом поднятии его ноги замирало сердце. Казалось, что вот-вот и его, как кота, снесет порыв ветра. Успеет ли он схватиться за веревки? Хотя, о чем я думаю. Конечно, успеет! Это же Кэр.
Моя очередь.
Подошла к самому краю. Я не хотела, но все же посмотрела вниз, силясь увидеть, что может быть на дне. Безрезультатно. Лишь белый туман. И смутные тени, будто передвигающиеся в нем.
Вот что значат его слова? Почему нельзя помочь товарищу? А вот если я сорвусь вниз, он что? Мне даже не поможет? И ведь идет, даже не оглянется на меня!