Лунная тень 1. Тосканские холмы - стр. 43
– Хватит пялиться, мелочь эльфийская! – выпалила та.
– Что стряслось? – перевел тему Эрфиан.
– Великий. – Давид опасливо приблизился к кровати и протянул господину свиток. – Из Темного Храма. С печатью господина Магистра.
***
– В этом есть кое-что хорошее. Они не напали на соседний клан.
– Надеюсь, они довольны.
Дана сидела у стола в кабинете Эрфиана и ела принесенные для нее финики. Эрфиан уже в который раз перечитывал письмо, написанное чрезмерно аккуратным почерком Авиэля. О чем он думал, когда узнал о нападении вампиров на деревню янтарных Жрецов? Что он чувствовал? К тому времени он стал частью другого мира. Или думал, что стал.
Авиэль холодным официальным тоном сообщал детали, которые могли заинтересовать карателей, и закончил свое послание пожеланием выяснить причины случившегося.
– Разве это касается хранителя здешних земель? – поинтересовалась Дана. – Деревня темных эльфов находится на землях Весты.
– Сегодня мы с ней говорили об этой деревне. Она спрашивала, скучаю ли я. Мы сидели под оливковыми деревьями и говорили о месте, которого к тому времени уже не существовало.
– Мне жаль, Эрфиан. Я помню историю с деревней янтарных Жрецов.
– Не забавно ли? История повторяется.
Женщина поднялась.
– Поохочусь. Вернусь к утру. И не приведи Великая Тьма твоим слугам на завтраке положить рядом с моей тарелкой серебряные ложки.
– Ограничимся серебряными вилками.
– Я вернусь задолго до завтрака за своим десертом, старший каратель Эрфиан. И я говорю не про финики.
Когда Дана удалилась, хозяин виллы вышел в сад, воспользовавшись одной из внутренних дверей, миновал увитые виноградом беседки и апельсиновые деревья и сделал большой круг по оливковой роще. Мир притих под тонким серпом убывающей луны: такие ночи жители и гости виллы предпочитали проводить при ярком свете свечей и в тепле своих шатров.
Там, где родился Эрфиан, это время называли часом быка. В предутренних сумерках бог, в честь которого его нарекли, путешествовал по своим землям. Время Безликих, наемных убийц, умевших растворяться во тьме. Время самых хитрых воинов. Время заговорщиков. Когда Эрфиан, будучи ребенком, просыпался в час быка, мать давала ему молока с отваром из сладких трав и убаюкивала, но колыбельных не пела: в деревне янтарных Жрецов верили, что слова, произнесенные в это время, прокляты, и могут причинять только зло.
***
Чернильницу Давид заботливо убрал в один из ящиков стола господина. Вряд ли кто-то из приближенных его величества короля Алафина, помимо Дариана, знает темный язык. А даже если таковые найдутся, Эрфиан быстро узнает имена. Тем хуже для них.