Размер шрифта
-
+

Лунная радуга (сборник) - стр. 60

– Встречаясь с медикологами Внеземелья, – продолжал Роган, – я выяснил, что случаи безжалостного истребления экранов отнюдь не монополия системы Юпитера и даже не монополия баз. Очажки «экраноненавистничества» вспыхивали в самых разных местах от Меркурия до Урана, в том числе на рейдовых спецкораблях. Правда, не в такой эффектной форме, как на «Голубой пантере». Я не мог понять, почему «диверсии» тяготеют к совершенно определенной категории работников Внеземелья, и передал свои материалы вашему Управлению.

– Н-да, проморгали… – с сожалением сказал Никольский. – Отличную возможность проморгали. Там, в Пространстве, мы могли бы на вполне законных основаниях применить к «диверсантам» ответные санкции…

– Боюсь, поводов для этого скоро будет у нас достаточно, – мрачно предположил Гэлбрайт. – Однако вернемся к вопросу о «диверсиях». Извините, профессор, мы перебили вас.

– Разве я еще не насытил вашу… э-э… несколько запоздалую любознательность? – ядовито осведомился Роган.

Гэлбрайт дернул щекой и перенес руки с поверхности стола на подлокотники кресла. Фрэнк следил за ним с любопытством и уважением: несмотря ни на что, лицо шефа являло собой образец хладнокровия. Образец, правда, слегка побелевший, но в скульптурном отношении безупречный. Верно говорят: школа!..

– Отправная точка нашего разговора – упущения в работе комиссии Юхансена, – деловито напомнил Гэлбрайт. – В этой связи, пожалуй, нам будут полезны подробности «экранных диверсий» на «Лунной радуге». Как вы считаете, профессор?

– Я считаю, вы напрасно меня агитируете. Уж если я пожертвовал для вас драгоценным лекторским временем, значит дело того стоит… Мой интерес к «экранным диверсиям» был до такой степени обострен, что я не поленился подготовить соответствующую звукозапись. Карточка номер пять. И еще я считаю, что «экранные диверсии» – сущий пустяк по сравнению с другими данными. Впрочем, выводы делайте сами.

Гэлбрайт, выбравший в этот момент нужную карточку, настороженно посмотрел на профессора.

– Перевод не потребуется, – предупредил Роган. – Легкий акцент, свойственный медикологу «Лунной радуги» Альбертасу Грижасу, не помешает вам понимать его речь и даже приятен на слух.

Фрэнк опустил карточку в щель лингверсора, и в холле послышался тихий шелест. Купер, не меняя позы, повел рукой с небрежным изяществом утомленного музыканта над клавиатурой пульта, и шелест исчез. Затем откуда-то сверху отчетливо:

– Одну минутку, Альбертас! Затронутая нами тема несколько выходит за рамки частной беседы, что… Короче говоря, вы не станете возражать, если мы сделаем фотокопию вашего рассказа? И не стесняйтесь мне возразить – не в моих правилах обременять приятных гостей хлопотными просьбами.

Страница 60