Лунная колдунья - стр. 49
– Артур, ты не говорил, что с нами будет завтракать такая очаровательная льера, я бы набросил морок, чтобы не пугать столь юное создание своим видом.
– Лорд Этель, – с улыбкой произнесла я. – Шрамы украшают мужчин, подчеркивая их доблесть и мужественность. Вы мне расскажете о Вейской кампании?
Я кожей ощущала внимание, исходящее от капитана, и это льстило. Очень интересный мужчина.
– Льера не только красива, но и умна. – Полковник протянул мне тарелку с канапе. – Попробуйте, наш повар специально для гостьи расстарался. А с капитаном Этелем у вас будет время поговорить, тьер ар Арден доверил ему сопровождать вас до Лесного замка.
Аппетит пропал моментально. Этель внимательно посмотрел на меня, даже не потрудившись скрыть сочувствие во взгляде.
– Мне что-то угрожает в пути? – спросила я, осторожно откусывая половинку канапе.
Сыр, зелень и масло, ничего страшного. Я уже смелее взяла с общего блюда еще парочку.
– У меня строгие инструкции, – расплывчато ответил лорд Этель. – Дорога неблизкая, поэтому выезжать будем сразу после завтрака.
Я кивнула и обезоруживающе улыбнулась самой открытой улыбкой, на какую была способна.
– Думаю, в вашем обществе мне ничего не угрожает.
– Кроме самого лорда, – с прямолинейностью военного сообщил мне один из офицеров. – У вас есть жених, льера Адель?
– Нет, – улыбнулась я. – Я только сегодня надела взрослое платье.
И, чтобы ни у кого не возникло соблазна, похлопала глазками и смущенно улыбнулась.
Комендант и лорд Этель переглянулись, и у полковника моментально скисло лицо. Дальше завтрак прошел в тишине, лишь в конце возник разговор о лошадях и фураже, который задерживался в пути.
К комнате меня проводил молчаливый лорд Этель, он же, дождавшись, когда я переоденусь в дорожный костюм, забрал у Сурьи саквояж и отвел нас к карете.
Пропустив служанку вперед, капитан задержал меня у входа.
– Льера Адель, у меня четкий приказ тьера ар Ардена не позволять вам ни с кем общаться и убивать любого мужчину, который приблизится к вам на расстояние руки. Не давайте мне повод обнажать меч.
С этими словами он помог мне сесть в карету и захлопнул дверь.
Обескураженная его словами, я следила, как капитану подводят вороного коня, как он легко взлетает в седло, машет рукой, и к нам присоединяются еще шестеро верховых.
– Трогай! – раздался властный голос, карета начала движение и тот же час стекла опять стали матовыми.
Глава 11
Я откинулась на подушки и прикрыла глаза, так было проще думать. Арден вел себя нагло, но пока все его действия не причиняли мне вреда. Правда, ограничивали свободу. Впрочем, я не настолько глупа, чтобы не понимать: в незнакомом мире без титула, магической силы и покровителя я никто, хотя на словах быть лунной колдуньей – привилегия и честь. Но это со слов жреца, а на самом деле?