Лучший фехтовальщик Империи Российской - стр. 18
Выдержав паузу, Лаврентьев ответил:
– Во-первых, Тем, давай на ты, ты же видишь – мы друзья тебе и приехали как к другу. Во-вторых, отправка в прошлое программиста в этом случае просто необходима. Нужно постараться найти контейнер с аварийным чипом. Мы должны знать все подробности катастрофы, да и нужно точно убедиться, что кабина полностью разрушена и ее никто в том времени не сможет найти даже по частям. Отправлять же Сергея одного в его возрасте было бы в высшей степени легкомысленно – это с одной стороны, а с другой – у него есть успешный опыт взаимодействия с другим миром, и это очень важно. Кроме того, ты, Артем, как и Сергей, имеешь очень сильную подготовку по спецподразделениям, вместе вы составите прекрасный исполнительский тандем. Я очень на вас обоих надеюсь.
– Я так понимаю, старшим группы будет Сергей, – Артем поднял глаза на Лаврентьева и вопрошающе посмотрел на него.
– Если ты, Тема, не будешь против.
Артем смотрел на Русичева и все никак не мог поверить. Неужели все это состоится, и он с национальным героем, сидящим напротив его, вновь будет перемещен в прошлое? Он смотрел в голубые глаза морского офицера, на его мужественное лицо и слегка поседевшие виски, мощные, сильные руки и мысленно благодарил Господа за то, что свел его с таким замечательным человеком. «Да, – подумал Тема, – идти на смертельно опасное задание с таким человеком любой посчитает за честь». Он налил водки из хрустального графина друзьям и себе, они выпили и закусили.
– Не переживай, Вадим, мы непременно найдем посланника, а Сергею в этом нелегком деле я буду надежной опорой, или, как говорят пилоты, ведомым.
Русичев, больше молчавший до этого, включился в разговор:
– Двадцатого июля антигравитатор в Дубне будет готов, и мы сможем отправиться, но до этого, я думаю, нужно пройти курс фехтования, ведь в том времени это очень популярная разновидность единоборств. О твоих приключениях в 1939 году, Артем, я хорошо осведомлен, но здесь все же будет несколько другая специфика, поэтому твое знание английского языка будет очень кстати. Мы можем представиться английскими офицерами королевской гвардии, разыскивающими на территории Российской империи какого-нибудь вора, укравшего огромный сапфир или бриллиант. Вадим пусть нам подготовит костюмы того времени и королевские патенты. Вадик, завтра же распорядись, пожалуйста, и подбери нам специалиста по фехтованию на шпагах, причем нужно, чтобы ему была знакома техника середины восемнадцатого века.
– Это ты, Серег, здорово придумал, – Лаврентьев с Русичевым хлопнули ладонью об ладонь, – с королевскими гвардейцами на территории России, но все же пусть они немного знают русский, пусть хоть с плохим произношением, но говорят!