Лучше, чем друзья - стр. 4
– Что-то мне его жаль. Можно он сядет с нами?
Девочки не возражали, и я подошла к Леви.
– Эй… Как прошло утро?
Я для разнообразия натянула дружелюбную улыбку.
– Хорошо.
Тон его голоса резко противоречил словам.
– Сядешь с нами? – я жестом указала на наш стол.
– Спасибо.
Он шумно выдохнул.
Очень скоро мы перешли к шуточкам из серии «Я знаю, что ты на самом деле делала летом».
Леви сидел рядом и смущенно ковырялся в тарелке. Рюкзак он поставил на стол. Я заметила на рюкзаке значок.
– Это же не…
Я остановилась на полуслове. Вряд ли это то, о чем я думаю. Это было бы невероятное совпадение.
Леви заметил, что я смотрю на его значок с надписью «Сохраняйте спокойствие и чтоб мне провалиться!».
– А, это на Би-би-си такой крутой… – начал он объяснять.
От волнения я чуть не выпрыгнула из кожи.
– «Багги и Флойд»! Обожаю их!
У Леви загорелись глаза.
– Погоди, никто не знает «Багги и Флойда»! С ума сойти.
Да. С ума сойти.
Это смешной сериал о приключениях Теодора Багси по прозвищу Багги и Флойда, его кузена и соседа по квартире. В большинстве серий Багги попадает в какие-то смехотворные переделки, и Флойду приходится его спасать. Флойд постоянно жалуется на ситуацию, на Багги и в общем-то на все в мире.
Я поняла, что улыбаюсь.
– Ага, семья моей мамы живет в Ирландии, и я смотрела сериал, когда гостила у них пару лет назад на каникулах. У меня есть DVD-диски.
– И у меня! Приятель моего отца – директор по развитию в одной продюсерской компании. Они думают адаптировать «Багги и Флойда» для Штатов.
Я тяжело вздохнула. Терпеть не могу, когда отличные британские сериалы адаптируют для Америки. Иногда британский юмор непереводим, и его заменяют тупыми шутками.
– Точно испоганят сериал, – сказали мы с Леви в унисон.
Замерев на секунду в изумлении, мы расхохотались.
– Любимая серия? – Он подался вперед, больше не вжимая голову в плечи.
– О, так и не скажешь. Наверное, та, где сестра Флойда собирается рожать…
– Чтоб мне провалиться, да где же нам взять горячую воду? Не из заварника же!
Леви точно изобразил лондонский кокни.
– Да! – Я стукнула ладонью по столу.
– Что это тут происходит?
Эмили окинула нас пристальным взглядом.
– Помнишь британский сериал, о котором я тебе рассказывала?
– А, тот? – Эмили потрясла головой, как делала всегда, когда ее забавляли мои странности.
Она повернулась к Леви:
– Ты что, про него слышал?
– Да, офигеть же смешной! – рассмеялся Леви.
– А, ладно, – сморщила нос Эми. – Прелестно, что вы так быстро нашли общий язык.
– Общий язык! – радостно воскликнул Леви. – Может, я и не хирург, но если у людей общий язык, то с ними что-то не так!