Размер шрифта
-
+

Ложь - стр. 20

– Не беспокойтесь, комиссар, у меня хватает времени и на работу, и на любимую женщину.

Билл намерено назвал Джона «комиссаром», он хотел дать ему понять, что понял его замысел и, что, здесь ему копать нечего – он чист. Только вот Джону так не показалось: он сразу заметил изменения настроения у парня и нестабильность его поведения. «Он может быть опасен», – такой вывод сделал Джон.

– Я правильно поняла: вы живёте вместе? – корректно спросила Элизабет, отчего Люси недовольно посмотрела на сестру.

«И снова эта песня, снова она за своё. Говорила я Биллу, что не стоит с ней знакомиться». – Чёрт возьми, Лизи, я взрослая! – и снова Люси «взорвалась».

Бет передёрнуло от имени «Лизи». Эмоции вырвались из заточения и нахлынули на неё, Джон почувствовал нервное состояние жены, он снова взял её за руку. Билл в свою очередь внимательно следил за отношениями Элизабет с Джоном.

– Люси, тебе пора уже вспомнить, кто ты? И кто твой отец. Девушкам твоего общество не дозволено жить с мужчиной до замужества, – рассудительно, слегка повысив тон, как старшая сестра, произнесла Элизабет.

Люси громко засмеялась. – Что? Что ты сказала, сестра? Девушкам моегообщества? Интересно, и какое же это общество, мы что, королевы?

– Ты прекрасно понимаешь о чём я, Люси. Твои истории знакомы и мне, и тебе, и финал этой истории тоже известен. – Бет начинала злиться на свою беспечную сестру. Эта девчонка не понимала, что она просто беспокоится за неё. Что такое поведение приведёт к одному финалу: ей очередной раз попользуются и выбросят, и она снова будет страдать.

– О, я прекрасно понимаю! Я понимаю, насколько я тебя раздражаю и главное, моё поведение, – повысила голос Люси и привлекла к себе внимание других посетителей ресторана.

Мужчины переглянулись, им стало неловко за своих спутниц.

– Прекрати думать, что ты меня раздражаешь. Я всегда тебя любила, и мне жаль, что ты снова идёшь по тому же пути. Ты себе больно делаешь, пойми. Ты красивая девушка, ты леди, ты дочь Виктора Кэмпэла, ты должна себе цену знать.

– Как, ты? А давай, о тебе поговорим, сестра. Раз я, по-твоему, «девица лёгкого поведения», такая нехорошая, расскажи нам: как ты, такая вся порядочная, жила с Джоном целый год перед тем, как выйти за него замуж?

– У нас с Джоном другая история. И ты прекрасно знаешь, что мы были обручены, а свадьбу сыграли позже, из-за отъезда Джона. И мы любили друг друга…

– А мы с Биллом, по-твоему, не любим друг друга?

– Думаю, нет, – вывод Бет был резок и оскорбителен для всех.

На глазах Люси наворачивались слёзы, слова сестры были обидны для неё. Конечно, она и сама понимала своё неправильное поведение, знала, насколько ей не везёт в любви, что мужчины пользовались ею и её деньгами. Люси завидовала сестре, завидовала их отношениям с Джоном. И когда сестра вышла за него замуж, у девушки случилась истерика, она проплакал всю ночь. Она не могла понять: почему у Элизабет всё складно в жизни? Почему с ней такой восхитительный мужчина, который безумно её любит? Почему у неё всего этого нет? Чем она так провинилась, что высшие силы заставляют её страдать? Где совершила непоправимую ошибку? Люси расстроено отвернулась от сестры. Билл взял её за руку.

Страница 20