Ловя момент - стр. 11
— Ты сбрендил?! — выходит громко, на нас оборачиваются другие посетители. — Извините, — бормочу, улыбаясь, машу соседнему столику рукой: — У нас все хорошо, а у вас?
Парочка, только что вытаращившаяся на нас, смущенно отворачивается. Недружелюбные какие-то.
Снова поворачиваюсь к Лэсу, наклоняюсь вперед, понижаю голос:
— То, что ты изменишь имена, дело не спасет. Это Лондор, очнись, моя семья и ее история — достояние общественности.
— На кону моя карьера, — продолжает просить.
И не думаю верить.
— На кону всего лишь твоя текущая оценка. — Откидываюсь на спинку стула. — Кончай, — прошу, потому что и так знаю, до какой темы он сейчас доберется.
— А может, причина того, что ты не зовешь Морган мамой в том, что ты знаешь, что твоя мать жива, просто где-то далеко?
Щекотливая тема. Терпеть не могу.
— Так, — опасно понижаю голос. — Вот сейчас правда кончай.
Лэс меня знает как облупленного. Понимает, что перешел черту, психотерапевт доморощенный.
— Ладно-ладно, — сдает назад. — А твой дедушка на самом деле может сделать мне визу на Землю? — умело переводит тему.
Улыбаюсь, киваю.
— О чем речь? Попрошу, — обещаю великодушно.
Лэс прав, моя биологическая мать, должно быть, жива. Должно быть… Потому что понятия не имею, где она и что с ней. А вот то, что ей нет до меня никакого дела с тех пор, как мне исполнился год, знаю наверняка.
Выкидываю из головы неприятные мысли. Каникулы на Земле обещают быть интересными. И какая разница, как я зову Морган? Она ведь знает, как я к ней отношусь.
***
— Земля?! Серьезно?!
Точь-в-точь как Лэсли. Вот только друг говорил это удивленно, а дядя рвет и мечет. Мечет и рвет. Ну, собственно, как и ожидалось.
Он врывается в нашу кухню с заднего входа, оставив охрану снаружи, и сразу же набрасывается на Морган:
— Ты с ума сошла, женщина?!
Это дядюшкин фирменный стиль: когда он взбешен, я для него «мальчик», а Миранда «женщина». В такие моменты мы даже имен не заслуживаем.
Давлю смешок, чтобы не довести дядю, а то еще гляди, свалится с сердечным приступом. Вроде бы у нас в роду предрасположенность.
Дядюшка, как всегда, в костюме с иголочки, стрижка — волосок к волоску. В детстве он напоминал мне манекен, уж слишком все у него идеально. Помню, как-то даже подложил ему кнопку на стул, чтобы проверить, живой ли он. О, как Рикардо вопил…
Когда он влетает в дом, мы сидим за кухонным столом. Миранда как раз только что приготовила ужин. А готовит она великолепно — пальчики оближешь. Так что лучше пока не повышать дядюшкин градус кипения, а то не даст доесть.
Мудро помалкиваю, предоставив Морган первой продемонстрировать чудеса усмирения моего злобного родственника.