Размер шрифта
-
+

Ловушка разума - стр. 36

– Будь готова к одиннадцати часам.

В эту ночь я плохо сплю. Меня мучают разные вопросы, но главный – стоит ли прощать?

ГЛАВА 4. Семейные выходные.

С самого утра мы с Рейганом не обмениваемся и словом. Я не особо переживаю по этому поводу. Все мои мысли заняты предстоящей поездкой.

Осознание, что Рей согласился на все мои просьбы, приходит ко мне, только когда я сажусь в машину.

Я. Увижу. Кристи.

Целый год прошел. Как у нее дела? Как прошло обращение? Все ли хорошо у них с Майклом? Когда свадьба? Кто приглашен? У меня масса вопросов. Как же я хочу ее обнять, кто бы знал. И конечно, подруга поможет мне и даст дельный совет.

Я бросаю взгляд на Рейгана. Сегодня у него не только глаза серые. Он сам похож на грозовое облако. Хмур, сдержан и явно сердится. Наверное, на себя за глупость. Но плата получена, и теперь он исполняет обещанное. Баста.

Дорога до дома подруги занимает полчаса. За это время я успеваю обдумать, что ей сказать, как намекнуть на помощь и договориться о следующей встрече. Но мои планы рушатся довольно стремительно.

– Ты тоже идешь? – не могу скрыть раздражения, когда мой муженек выходит из машины вслед за мной.

– Ты против? – щурится он от слепящего солнца.

– Очень, – процеживаю я сквозь зубы.

Дверь в особняк открывает знакомый мне мистер Бенкли. Человек, между прочим.

– Шериллин! – тут же, узнав меня, восклицает пожилой мужчина. Он, наверное, единственный, кто зовет меня полным именем. – Как давно ты к нам не приходила!

– Здравствуйте, Ральф, – улыбаюсь я. – Как ваше здоровье?

– Потихоньку, маленькая леди, – мужчина кидает взгляд мне за спину. Я знаю, чего он ждет, и попросту не могу не представить Рейгана. Манеры превыше всего.

– Мистер Бенкли, хочу вас познакомить с моим… – мне горло дерет это слово, – мужем.

– Мы уже знакомы, – машет рукой Ральф.

– И давно? – вопрос вырывается прежде, чем я успеваю его обдумать, а наглая лапища моего мужа по—хозяйски ложится на мою талию. «Какого черта!» Но воскликнуть подобное вслух я не могу, и Рей, по всей видимости, это знает.

– Ну что ты пристала, милая, к мистеру Бенкли. Мы же не за тем сюда приехали.

– Конечно, милый, – последнее слово я произношу до приторности сладко. С Рейганом мы обмениваемся улыбками. Он торжественной, я больше похожей на оскал.

– Ральф, скажите, а Кристи дома?

– Нет, наша невеста упорхнула еще вчера вечером…

– Куда упорхнула? – растерянно спрашиваю я.

– За город. Погода же чудесная. Вот они с Майклом и поехали.

– Ясно.

Приподнятое настроение мгновенно накрывает лавиной горечи и обиды, а еще злости. Неужели Рей знал, что подруги нет дома?

Страница 36