Ловушка для стального дракона - 2 - стр. 53
— Я попытался поговорить с драконами из тех мест, где последний раз видели Вилреда, — закончил Эдмер. — Но разговора не вышло.
Теперь Деалла нахмурился, явно не понимая, как такое вообще могло случиться. Но что поделать, раз в этой истории для Эдмера всё складывается странным и совсем не лучшим образом.
— Драконы в твоих лесах всегда были своевольными, — деловито заметил его величество. — Но чтобы проявить столь открытое неуважение…
А вот тут не стоило бы развивать беседу в невыгодном для себя направлении. поэтому Эдмер только мягко улыбнулся:
— Возможно, ваш авторитет заставит их рассказать о том, куда мог деться Вилред после побега.
Его величество стиснул зубы, неподвижно глядя перед собой.
— Можно сказать, я уже не король, — проговорил он, досадливо скривившись. — Осталось совсем недолго. Но я, конечно, попытаюсь.
Эдмер вынул из-за пазухи подготовленную заранее карту с отметкой места, где он сам искал следы Вилреда. Деалла забрал её и, развернув, долго изучал, прежде чем начал говорить вновь:
— Прошло столько времени… — он покачал головой. — Я опасаюсь самого страшного. Что обратить его в человека больше не смогу.
— Но он жив, а значит, надежда остаётся.
— Я не хотел бы, чтобы он пропал.
— Как Арнар? — невольно вспомнил Эдмер старшего сына Деаллы.
Прошло уже больше двадцати лет, как тот попал в страшную бурю над Дрожащими горами и пропал без следа. Многие гадали, что с ним могло случиться. Сам король отправился на поиски, но ничего не удалось найти. Можно было представить его ужас, когда с младшим Вилредом случилось нечто похожее. Только непогода теперь не имела к этому никакого отношения.
— С потерей Арнара я уже смирился. За столько лет. Вилред — всё, что ещё осталось важного в моей жизни. К сожалению, Хилд отдаляется от меня. Скоро мы станем совсем чужими людьми.
— У Хилда слишком много дел, которые он хотел бы от вас скрыть, — осторожно проговорил Эдмер, стараясь не задеть чувства короля слишком грубо. — Недавно я был на землях дуаваров. Затем — в долине Поющих песков. И гостил у него целый день. Боюсь, слухи о нём правдивы.
— Если на то пошло, — резковато ответил его величество, — мне нужны доказательства чуть более весомые, чем чьи-либо домыслы. Но пока все только шепчутся и носят сплетни. Я не могу обвинять собственного сына та же безосновательно, как торговец на рынке.
— Он силой удерживал у себя дочь викара с Туманных островов! — нелэиданно сам для себя Эдмер повысил голос. Лицемерие Хилда просто выводило из себя. — Мне пока неизвестно, с какой целью. Но это совершенно точно.