Размер шрифта
-
+

Ловушка для стального дракона - 2 - стр. 49

— Я не знаю! — Илэйн вдруг вскочила с места и сделала несколько суетливых шагов туда-сюда. — Я только хотела на время получить душу дракона. Ведь с ней меня точно принял бы источник Долины. Но что-то пошло не так. После ритуала я ничего не почувствовала и решила, что нам не удалось, — она потёрла глаз, словно собралась заплакать. — А потом совершенно неожиданно мне стало нехорошо, когда я садилась на дракона. Я очнулась в совсем незнакомом месте. Как узнала потом — недалеко от того, где раньше появлялись иномиряне.

— Форт Айсгорг? — едва не подпрыгнула я.

— Да. Меня нашёл один из патрулей, когда мне удалось выбраться на дорогу. И отвёз… В общем, мне ещё повезло.

— Так ты не знаешь… — разочарованно вздохнула я.

Какова вероятность того, что она что-то от меня скрывает? Очень велика! Филеями чую.

— Не знаю.

— Тогда зачем ты приехала? Посмотреть на меня глазами побитого щенка?

— Чтобы попросить сделать всё, что тебе скажут. Иначе пострадаем мы обе. Просто… — Илэйн замялась. — Так будет лучше. 

— Так ты готова отказаться от того, кого любишь, из-за страха? — я приподняла брови, чувствуя, что окончательно перестаю её понимать.

Она так хотела стать женой Леофа Морни, не побоялась связаться с дуаварами, принять в себя неизвестную сущность — лишь бы быть с ним. И тут готова всё бросить!

— Всё изменилось, — твёрдо ответила Илэйн, но на её лице я отчётливо видела печать внутренней борьбы. Она помотала головой, словно хотела согнать морок. — Я всё решила. И прошу тебя быть благоразумной.

— Ничего обещать не могу, — я пожала плечами.

У меня, в конце концов, ещё есть неразрешённые дела.

— Надеюсь, ты изменишь своё мнение. Завтра утром выезжаем.

— Куда? 

— К тому, кто меня спас.

Я хмыкнула, не расслышав в словах Илэйн особой радости. Похоже, её спасение и правда обернулось пленом не лучше моего.

5. Глава 5

Куда мы ехали, мне стало понятно уже в тот миг, когда вдалеке показался огромный вросший в скалу замок с острыми шпилями башен и стрельчатыми окнами, которые почти все выходили на восток.

Слышала, раньше в том был заключен особый смысл. Хотя тут это просто конструктивная особенность.

Вперёд всей нашей “делегации”, состоящей из меня, снова меня — то есть Илэйн — и пяти разнокалиберных мужчин, выслали гонца. Чтобы тот доложил о нашем приближении, а в замке успели подготовиться к встрече очень дорогих, прямо таки бесценных, гостей.

Нет, никакой гордости я по этому поводу не испытывала. Чем тут гордиться, когда меня явно пытаются использовать в чьих-то целях не с самым чистым умыслом. Это вон Илэйн сидит с кислым — к сожалению, при этом ещё и моим — лицом. Она смирилась. А меня такое положение дел совсем не устраивало. 

Страница 49