Размер шрифта
-
+

Ловушка для стального дракона 2 - стр. 49

– Я не знаю! – Илэйн вдруг вскочила с места и сделала несколько суетливых шагов туда-сюда. – Я только хотела на время получить душу дракона. Ведь с ней меня точно принял бы источник Долины. Но что-то пошло не так. После ритуала я ничего не почувствовала и решила, что нам не удалось. – Она потёрла глаз, словно собралась заплакать. – А потом совершенно неожиданно мне стало нехорошо, когда я садилась на дракона. Я очнулась в совсем незнакомом месте. Как узнала потом – недалеко от того, где раньше появлялись иномиряне.

– Форт Айсгорг? – едва не подпрыгнула я.

– Да. Меня нашёл один из патрулей, когда мне удалось выбраться на дорогу. И отвёз… В общем, мне ещё повезло.

– Так ты не знаешь… – разочарованно вздохнула я.

Какова вероятность того, что она что-то от меня скрывает? Очень велика! Филеями чую.

– Не знаю.

– Тогда зачем ты приехала? Посмотреть на меня глазами побитого щенка?

– Чтобы попросить сделать всё, что тебе скажут. Иначе пострадаем мы обе. Просто… – Илэйн замялась. – Так будет лучше.

– Так ты готова отказаться от того, кого любишь, из-за страха? – Я приподняла брови, чувствуя, что окончательно перестаю её понимать.

Она так хотела стать женой Леофа Морни, не побоялась связаться с дуаварами, принять в себя неизвестную сущность – лишь бы быть с ним. И тут готова всё бросить!

– Всё изменилось, – твёрдо ответила Илэйн, но на её лице я отчётливо видела печать внутренней борьбы. Она помотала головой, словно хотела согнать морок. – Я всё решила. И прошу тебя быть благоразумной.

– Ничего обещать не могу. – Я пожала плечами.

У меня, в конце концов, ещё есть неразрешённые дела.

– Надеюсь, ты изменишь своё мнение. Завтра утром выезжаем.

– Куда?

– К тому, кто меня спас.

Я хмыкнула, не расслышав в словах Илэйн особой радости. Похоже, её спасение и правда обернулось пленом не лучше моего.

Глава 5

Куда мы ехали, мне стало понятно уже в тот миг, когда вдалеке показался огромный, вросший в скалу замок с острыми шпилями башен и стрельчатыми окнами, которые почти все выходили на восток.

Слышала, раньше в том был заключен особый смысл. Хотя тут это просто конструктивная особенность.

Вперёд всей нашей «делегации», состоящей из меня, снова меня – то есть Илэйн – и пяти разнокалиберных мужчин, выслали гонца. Чтобы тот доложил о нашем приближении, а в замке успели подготовиться к встрече очень дорогих, прямо-таки бесценных гостей.

Нет, никакой гордости я по этому поводу не испытывала. Чем тут гордиться, когда меня явно пытаются использовать в чьих-то целях не с самым чистым умыслом. Это вон Илэйн сидит с кислым – к сожалению, при этом ещё и моим – лицом. Она смирилась. А меня такое положение дел совсем не устраивало.

Страница 49