Ловушка для дракона - стр. 23
- Но ты нам подыграешь, - закончил Рэйв. - С твоим талантом большого труда это не составит.
- С каким ещё талантом? – насторожилась, нахмурив брови.
- Вживаться в роль, - скривился парень. – Соблазнительницу ты сыграла отменно.
Вот же… ящер чешуйчатый, ведь объяснила причину, а ему всё неймётся.
В ожидании ответа, дракон не сводил с меня пристального взгляда, в котором отражались гаснущие звёзды. Причем я ясно видела, как в считанные минуты его радужка меняет цвет, становясь то яркой, как летнее безоблачное небо, то тёмной, как бездонный омут. И это говорило о том, что несмотря на внешнюю холодность и спокойствие, внутри у него бушевал настоящий ураган из противоречивых эмоций.
Судя по скептически поджатым губам, он не доверял мне совершенно. Вот только выбора не было ни у него, ни у меня. Сейчас мы нуждались друг в друге, и это перевешивало всё остальное. Обстоятельства диктовали свои правила игры, но мы на этом поле значились всего лишь пешками, способными либо объединить усилия и попробовать выбраться из переделки, либо погрязнуть в ней окончательно.
- Я согласна, - ответ прозвучал глухо, зато голос был твёрд как никогда.
- Отлично, сейчас кое-что передам ректору Форжу и приступим.
Это прозвучало так многообещающе, причём с такой лёгкой и волнующей хрипотцой, что я едва не спросила к чему именно, терзаемая смутными сомнениями. Но сдержалась, не желая больше злить парня: того и гляди дым из ушей повалит, а нам сейчас привлекать к себе внимание никак нельзя. Тем более ему ещё вытаскивать меня отсюда, так что нервную драконью систему надо бы немного поберечь.
Остальные мужчины появились на башне буквально через пару минут, спустившись на крыльях практически бесшумно, и лишь по сгустившемуся напряжению, ощущавшемуся физически, я поняла, что мы уже не одни.
Сосредоточенные, жёсткие, готовые ко всему. Сейчас я видела перед собой настоящих воинов, способных противостоять превосходящим силам противника, а не тех смешливых балагуров, рассказывающих забавные истории, с которыми ужинала некоторое время назад.
Рассказ Рэйва больше походил на доклад – сухо, коротко и по существу. Умеют же некоторые излагать. Когда же внимание присутствующих обратилось на меня, пришлось приложить немало усилий, чтобы соответствовать.
- Как думаешь, что именно хотели провернуть местные владетели с помощью зелья подчинения? Есть хоть какие-то предположения? – обратился лорд Форж, после череды уточняющих вопросов от темноволосого, которого звали Латаром, того самого, с белыми прядями на висках. – Что тебе подсказывает твоя женская интуиция?