Лотос Серебристый - стр. 29
Они просили меня снова сесть, но я не могла, я была словно вся на иголках. Наконец к Эдварду действительно подвели новую лошадь. Он легко и быстро вскочил в седло, за мгновение переходя в галоп.
Он помчался к воротам, центровой быстрым движением клюшки перебросил ему мяч, и Эдвард, ловко обойдя французского защитника, ставшего прямо поперек ему, перебросил под брюхом лошади противника мяч, и тот угодил точно в ворота.
Все вскочили, аплодируя и восхищаясь красотой удара. Это был конец последнего чаккера, а значит команда Эдварда победила.
– Да уж, англичанин выигравший в конном поло – какая банальность, – бормотал кто-то рядом. Видимо, бедняга ставил на французскую команду.
После чествования победителей начался фуршет. Заиграл духовой оркестр, публика высыпала на зеленю поляну, залитую солнцем, на котором стояли белые столы, заставленные блюдами с едой, закусками и напитками.
– Эх, вот удача! – мистер Томпсон радовался выигрышу словно большой ребенок, так что Джи, очарованная его поведением, рассмеялась.
– Вон там выдают вкуснейшее мороженое с папайей, предлагаю пойти и попробовать, – весело предложил он.
– Вы идите, а я посижу здесь, – произнесла я. После матча сестра сразу же повела меня в тень и усадила на стул, мистер Томпсон даже умудрился достать успокоительные капли у какой-то мадам. Благодаря их заботам, сердце перестало так часто биться, а руки дрожать. Этот матч чуть не довел меня до обморока.
– Киара, точно не хочешь пойти с нами есть мороженое? – спросила меня Джи, заглядывая в глаза.
Я улыбнулась.
– Нет, Джи. Хочу просто остаться в тишине и отдохнуть, – отвечала я. – Идите без меня.
Джи еще помедлила, но потом мистер Томпсон взял ее за руку, и она пошли к белому столу, на котором стояли хрустальные вазочки с мороженым и нарезанными кусочками папайи с тертым кокосом. Мне хотелось это мороженое. Но я видела глаза мистера Томпсона, он мечтал остаться с Джи наедине, и я предоставила ему такую возможность.
Люди ходили мимо меня. С кем-то я здоровалась. Разговорилась со старыми знакомыми, недавно прибывшими из Ханоя. Но мои глаза искали совсем другую фигуру, и через пару мгновений наконец нашли. Там сразу за поляной, ближе к полю среди шумной толпы я увидела Эдварда. Он снял шлем, и его каштановые волосы упали ему на лоб. Он смеялся, болтая с Талой Вилар.
– Можно подумать, он флиртует с ней, – мрачно пробормотала я, отпивая воду из бокала, пахнущую успокоительными каплями.
Вдруг кто-то встал надо мной.
– Мадмуазель Киара Марэ? – спросил юноша, улыбаясь.
Я подняла глаза. Привлекательное загорелое лицо, высокие скулы, кучерявые волосы. Одет он был в форму для игры в поло.