Лорейн значит чайка - стр. 12
– Странно, – заметил Эшли. – Неужели Эрдманы даже не удосужились сделать портрет…
Но Лорейн внезапно подумала, что это отец не удосужился его показать. После объявления помолвки он едва ли сказал дочери пару слов. А ей самой и в голову не пришло спросить его о портрете. А может быть, в этой глуши и вовсе не умеют делать фотографии?
– Не нужно волноваться, мисс, – обеспокоенно взглянул на неё Эшли. – Не пройдет и четверти часа, как вы его увидите!
Однако, его слова лишь усилили волнение Лорейн. Она вновь перевела взгляд за окно.
Там мелькали деревья и высокая трава. Внезапно в нескольких шагах от дороги она увидела темный силуэт.
– Кто это там?
– Где? – придвинулся к окну Эшли.
Но человек уже исчез, словно и не было. Лорейн напрасно вглядывалась в заросли.
– Наверное какой-нибудь крестьянин, – заметил её спутник. – Все захотят на вас посмотреть. Не каждый день в эти богом забытые места приезжает ританка!
Он оказался прав. Когда их экипаж въехал на широкий двор поместья «Елена», там уже толпился народ. Все работники и прислуга сбежались посмотреть на прибывшую невесту. Глядя на них в окно, Лорейн предпочла бы никогда не выходить из экипажа. Но стоило лошадям замереть, как дверь распахнулась. Эшли вышел первым и учтиво подал ей руку.
– Пора, мисс!
Чувствуя, как бешено колотится сердце, Лорейн ступила на землю поместья Эрдманов. Бросив взгляд поверх голов собравшейся толпы, она увидела приземистое двухэтажное здание желтого цвета с большими округлыми окнами и белоснежными колоннами у входа. На крыльцо вела мраморная лестница. На самом верху этой лестницы стоял высокий и стройный молодой человек с темными волосами и смотрел на неё с откровенной ненавистью во взгляде.
Лорейн едва не отшатнулась. Но чужое прикосновение заставило её отвлечься. Её взял за руки невысокий округлый мужчина с залысинами на крупной голове.
– Здравствуйте, моя дорогая! – произнес он по-ритански с сильным акцентом. – Я рад видеть вас!
– Спасибо! Я тоже счастлива с вами познакомиться! – ответила Лорейн по-тусски, немного смущенная неожиданным прикосновением.
К счастью, услышав родной язык, он улыбнулся с явным облегчением, отпустил ее и продолжил знакомство на тусском:
– Меня зовут Павел Алексеевич. А это мой сын Роберт.
Но ещё до того, как граф Эрдман указал на молодого человека, который успел уже спуститься по лестнице, Лорейн с ужасом поняла, что он и есть её жених. Сейчас его лицо не выражало столь сильных чувств, он равнодушно глядел куда-то сквозь неё.
– Рад встрече, – холодно бросил он, склонив голову в приветствии.