Лорды Белого замка - стр. 37
– Тогда вы один из немногих счастливчиков, так же как и ваш сеньор, его высочество принц Иоанн.
– Вы уже познакомились с ним, миледи? – бесстрастно проговорил Фульк.
– О да. – Ее голос также звучал ровно, не выдавая никаких чувств. – Он был в зале, когда меня позвали лечить вашего господина.
Из торбы, висевшей на плече, Уна достала маленький холщовый мешочек.
– Давайте больному совсем по чуть-чуть: столько, сколько помещается на ногте вашего большого пальца, предварительно растворив в горячем вине. Один бокал сейчас, другой – вечером, а третий – завтра утром.
Теобальд с трудом приподнял голову:
– Как скоро я смогу встать?
– Как только комната прекратит раскачиваться, а вас перестанет тошнить, – сказала Уна.
Теобальд опустил голову и шевельнул кадыком, проглотив отрыжку.
– Чувствую себя совершенно беспомощным, – простонал он.
– Что ж, таково состояние человека от колыбели и до могилы. – Улыбка Уны лишала ее слова колкости. – Когда встанете, два дня потом ешьте только сухари и пейте слабый бульон, чтобы снова не началась тошнота.
Фульк открыл мешочек, нюхнул его содержимое и, отвернувшись, чихнул.
– Мята и имбирь – они для вдыхания не предназначены, – засмеялась Уна и пошла к выходу. Еще одно слово на ирландском подняло могучую собаку на ноги.
– Наверное, ваш зверь много ест? – спросил Фульк.
Женщина посмотрела на него насмешливо:
– Если только сильно проголодается или если кто-нибудь опрометчиво позволит себе излишние вольности. Подойдите и погладьте собаку, если хотите, – жестом пригласила Уна. – Ее зовут Тара. Не бойтесь, она не укусит, пока я не прикажу.
Честно говоря, Фульк больше боялся, что его укусит Уна. А собак он любил. Молодой человек уверенно шагнул вперед, позволив псу обнюхать его руку и лизнуть ее длинным розовым языком. Потом почесал зверя под подбородком и с трудом удержался на ногах, когда пес навалился на него с выражением подлинного собачьего блаженства в глазах.
Уна задумчиво следила за юношей.
– А у тебя нежные руки, – сказала она, внезапно перейдя на «ты».
Фульк почувствовал, как у него запылали уши.
– Не знаю, миледи, как-то не замечал.
– Зато я заметила. Мало у кого из мужчин нежные руки.
Новая команда на ирландском вывела собаку из блаженного транса. Она мгновенно вновь стала послушной и последовала за хозяйкой к дверям.
– Без сомнения, я еще увижу тебя, Фульк Фицуорин, – сказала Уна Фицджеральд и, коротко кивнув, удалилась.
Всего через несколько мгновений раздалось предостерегающее рычание пса, а затем внезапно послышался громкий окрик Уны, которая скомандовала Таре: «Ко мне!» Фульк выбежал из комнаты и увидел Жана, который застыл на ступеньках с дымящейся кружкой в руке, медленно приходя в себя после потрясения.