Лондон prêt-à-porte - стр. 6
Симона разговаривала по телефону, стоя в проходе.
– Привет, мам. У меня все в порядке. Как сынуля? Хулиганил? Скажи, что если будет себя плохо вести, никакой гоночной машинки ему не видать. И заплати, пожалуйста, за детский садик. Мама, не надо опять про деньги! Возьми у соседей в долг. Как приеду, отдам. И ничего я не пьяная, перестань, просто устала. Все, пока. Целую. В салоне многие пассажиры звонили кому-то, слышалась русская и английская речь. А мне позвонить было некому. Мой брак распался слишком быстро, и с тех пор семейная жизнь как-то не складывалась. Звонить маме или сестре по такому пустяку, как удачная посадка самолета, было не в правилах нашей семьи.
Симона застегнула мешковатую сиреневую куртку с большим воротником-капюшоном, повесила на шею фотоаппарат Nikon.
– Ты забыла книгу, – примирительно сказал я, вынимая «Саломею» из кармана сиденья.
– Thank you very much, – Симона взяла книгу. – Смотри, сам не забудь что-нибудь, – Она достала с багажной полки мою широкополую техасскую шляпу и швырнула на сиденье. – Какая прелесть! Жаль, что автослесари в шляпах не в моем вкусе.
Я оторопел от такого искреннего признания.
Симона чуть нагнулась ко мне и зловеще произнесла:
– Я поцелую тебя в уста, Иоканаан. Я поцелую тебя…
Затем встряхнула голубыми волосами и направилась к выходу – невысокая, хорошо сложенная, с тонкой шеей и в широких клетчатых брюках с кучей карманов и каких-то хлястиков.
Да, я полный идиот, болван и глупец, что рассчитывал заполучить такую девушку. Здорово она меня уделала! Я бережно поднял шляпу. Бледно-оливкового цвета, обшитая по краю тульи кожаной тесьмой, она стоила почти сто евро и была куплена специально для путешествия в Лондон. Я стряхнул со шляпы прилипшие крошки. Ладно, пусть уж лучше так. А то еще, не дай Бог, влюбишься в такую сумасбродную девицу.
Глава 2
Голова Макса, увенчанная блином черной кепки, возвышалась в центре зала прилета. Рядом маячила васильковая прическа Симоны. Увидев меня, Макс радостно замахал рукой.
– Бонжур-тужур, дружище Антуан! Куда ты провалился, мы тебя заждались!
– Заблудился, – буркнул я.
– Что, топографический кретинизм? – съязвила Симона, обнажив ровные белые зубки. – Там же таблички везде развешены.
От меня не укрылся неодобрительный взгляд Макса, брошенный в сторону сестры. Она презрительно скривилась в ответ.
Спектакль, начатый две недели назад, продолжался, и Симона явно начала выпадать из роли.
– Вау, Антуан! Ты молодец, что купил эту техасскую шляпу! – Макс всплеснул руками. – Дай померить. А ты держи мой кепон…