Размер шрифта
-
+

Логово снежного барса. Часть 2 - стр. 27

Георг даже представить себе не мог, как Диана сможет оставить своего ребенка… и прекрасно понимал, что если она сделает этот шаг, то со временем очень пожалеет об этом. Мужчина надеялся, что, прижав к груди свою кроху, дочка забудет обо всем на свете, а иначе, она обречет себя на несчастную жизнь, просто потому, что по-другому и быть не может. А уйти с малышом… Правитель знал, что барс никогда не позволит забрать своего наследника с его территории. Да и маленький оборотень должен воспитываться среди себе подобных, чтобы не чувствовать себя изгоем. Поэтому у его дочери есть лишь два варианта – жить с Данияром, или бросить все, ребенка, мужа, дом и начать жизнь сначала. Диану, как и любую молодую девушку, страшили роды, и Георг пообещал, что обязательно приедет в княжество к установленному сроку. Ему срочно пришлось отменить все встречи, поменять свои планы и ехать к дочери, как только он получил послание от барса.

Что-то пошло не так, и доктор клана предположил, что «знаменательное событие» произойдет на днях. Это новость очень взволновала мужчину, и липкий страх охватил его сердце. Несмотря на обмен кровью с Данияром, беременность Дианы протекала нелегко, и Георг понимал, что роды тоже будут тяжелыми. Он очень боялся опоздать. Поэтому взяв с собой двух сопровождающих, немедленно отправился в путь, надеясь, что благодаря автотранспорту, подаренному Данияром, сможет добраться до княжества барсов в срок.

Внезапно машина дернулась, и Георг, чтобы не упасть схватился за спинку переднего сиденья.

– Что случилось? – испуганно закричал он, а машина тем временем дернулась еще несколько раз и остановилась, – что случилось? – Переспросил правитель.

– Я не знаю…Что-то сломалось, – растерянно ответил мужчина и вышел из транспорта, а следом за ним и второй покинул автомобиль. Георг, нахмурившись, наблюдал, как его люди суетятся вокруг машины. Но через несколько минут ему стало понятно, что они не могут разобраться в поломке. Мысленно выругавшись, он вышел из машины и, окинув взглядом своих людей, которые, почесывая затылки, внимательно смотрели на непонятный механизм под внешней крышкой, спросил:

– Я так понимаю, мы сломались, и без чужой помощи не справимся?

– Правитель, простите, – извиняющимся тоном сказал один из них. – Но мы совершенно не понимаем, что произошло. – На первый взгляд, все в порядке…

– Так я и знал! Быстрый транспорт, надежный…Тьфу. Вот с лошадьми все понятно, если конь остановился, значит, устал и нуждается в отдыхе. А тут, – Георг расстроенно махнул рукой и огляделся. Они стояли в поле, и вокруг не было ни души. Поежившись от порыва ветра, мужчина повыше поднял меховой воротник своего кафтана, и задумался о том, что теперь делать. «До ближайшего княжества очень далеко, да и пешком не дойдешь. Ждать помощи неоткуда… И зачем я согласился пересесть на этот адский транспорт? Зачем?!», – казнил себя Георг, медленно бредя по краю дороги, утопая дорогими кожаными сапогами в липкой хлюпающей грязи. Уныло завывал ветер, и поэтому мужчина не сразу услышал характерный звук, движущийся машины. А когда понял, что к ним приближается транспорт, резко обернулся и замер. На довольно большой скорости по дороге мчался ярко-красный автомобиль. Георг поспешил подойти к своим людям, и теперь все трое наблюдали, как транспорт ловко притормозил возле них.

Страница 27