Размер шрифта
-
+

Лиза и Воробей на планете Цера - стр. 18

– Но как мы вообще можем лететь? – плаксиво произнесла Лиза. – Это же машина, а не самолет и тем более не космический корабль! Я ничего не понимаю.

– Это – космобиль. Он лучше, чем обычный космический корабль. Вот увидишь, – многозначительно пообещала тетя Лада, переводя управление в режим автопилота.

– Ты есть хочешь? – деловито спросила она племянницу. – Я сумку с провизией положила поближе к нам. Своевременное питание – гарантия приятного путешествия.

– Н-е-ет, – простонала Лиза, сворачиваясь клубочком на широком кресле с высокой спинкой. – Я о еде даже думать не могу. Меня сейчас начнет тошнить. Мне даже на карусели становится плохо! А вы меня в открытый космос притащили!

– Ну, не хочешь, дело твое, – пожала плечами тетя Лада. – А я вот с удовольствием перекушу. Мне ваша земная еда пришлась по душе.

И пока тетя Лада с аппетитом лакомилась мамиными блинчиками, Лиза, скрестив руки на груди и скорбно прикрыв глаза, терпеливо дожидалась приступа тошноты. Но, к своему удивлению, чувствовала она себя превосходно.

– Ну, давайте, что ли, блинок. Так и быть, съем, – нехотя согласилась девочка, замечая, как стремительно уменьшается горка маминых блинов, выглядывающая из раскрытой сумки.

Тем временем облака остались далеко внизу. Преодолев полосу яркого ослепительного света, автомобиль погрузился в чернильную космическую темноту. Через лобовое стекло на Лизу смотрели миллиарды ярких, холодных звезд. Более необычного времяпрепровождения трудно было себе представить. Сидя на переднем сиденье старинного автомобиля, Лиза ела еще теплый блин и во все глаза смотрела на проплывающие мимо астероиды.

Путешествие длилось уже около часа. Однако, к сожалению, полет в космос оказался захватывающим лишь первые полчаса. Потом темнота за окном Лизе порядком надоела, и она заскучала.

– А зачем мы летим на эту вашу Церу? – разделавшись с блином, спросила Лиза, растопырив жирные от масла пальцы

– Ну, скажем так, – твоя тетя, – королева планеты Цера, – пригласила свою любимую племянницу в гости, – ответила тетя Лада. Она вытащила из бардачка салфетку и подала ее Лизе.

– Вы – королева? Вот это да! – восхищенно воскликнула девочка. – А вы меня не обманываете?

– Мой отец – Риггал Бородатый, скончался одиннадцать лет назад, и его королевские обязанности перешли ко мне, – ответила тетя Лада, выключая автопилот и снова берясь за руль.

– Значит, вы никогда не жили в Австралии? – решила уточнить Лиза.

– Представления не имею, где находится эта ваша Австралия, – пожимая плечами призналась тетя Лада. – Но не мог же папа рассказывать всем и каждому, что он улетает на другую планету.

Страница 18