Livor Mortis - стр. 17
‒ Я заберусь внутрь и возьму его за плечи, а ты хватай за ноги, ‒ молодой человек нетерпеливо дожидался его.
Сэм уже не пытался разглядеть хоть каплю здравомыслия во взгляде своего родственника. Когда они вытащили Лиама из повозки, поставив на ноги и подхватив по обеим сторонам, юноше показалось, что за то время, что они добрались от кладбища до особняка, Моррис успел разложиться еще больше. Сэмюэль случайно прикоснулся к синевато-красным пальцам Лиама, оставшимся практически без кожи, и поежился от ощущения неприятных липких тканей, все больше источавших убийственный запах. Голова Морриса безжизненно повисла, и с его губ медленно капала зеленовато-красная трупная жидкость.
– Не волнуйся, Лиам, Я держу тебя! – приговаривал Сиэл, пока они шли, и от этих безумных попыток поговорить с покойником юноша лишь каждый раз кривился от ужаса.
Оказавшись перед особняком, Эдвард, забыв, что Лиам был достаточно тяжелым, переложил его на хрупкие плечи Сэма, который согнулся под весом Морриса, и подошел к высоким дверям. Молодой человек аккуратно повернул массивную золотую ручку. Она щелкнула, и давно покинутый своим хозяином дом уставился на них своей темнотой. Оставив Сэмюэля, едва удерживающего Лиама, снаружи, Сиэл скрылся в доме и через некоторое время появился на пороге с довольным выражением лица.
‒ Нам повезло…
‒ Неужели? ‒ юноша задыхался от трупного смрада и придавливающей его тяжести.
‒ В доме много свечей, ‒ Эдвард снова подхватил Морриса с другой стороны, и они зашли в особняк.
Сэм хотел прямо сразу же сбросить Лиама на ближайший стул, но молодой человек остановил его.
‒ Нет, нет, идем дальше. Налево по коридору есть комната с большим столом.
‒ Скажи хотя бы, что нам не нужно подниматься по лестнице, ‒ юноша предпочел не спрашивать и вообще не думать о том, для чего Сиэлу нужен большой стол.
‒ О, нет! ‒ воодушевленно отозвался Эдвард. ‒ Здесь недалеко.
Они из последних сил в полумраке тащили труп вглубь дома, иногда опираясь на стены. Положив Морриса на стоящий в центре просторной комнаты, которую молодой человек успел заставить свечами, пустой стол, Сиэл снял с него пиджак, пока Сэм оглядывался по сторонам. Помещение было похоже на библиотеку со шкафами до самого потолка высотой метров в пять. Книги, стоявшие на полках, то ли потемнели от пыли и плесени, то ли их обложки изначально были такими черными и мрачными. В дальнем углу комнаты виднелась старинная деревянная лестница, ведущая на второй этаж.
Юноша неосознанно обтер свои ладони о комбинезон и растерянно посмотрел на Эдварда, не зная, что делать дальше. Молодой человек стоял, склонившись над Лиамом, и внимательно рассматривал труп.