Размер шрифта
-
+

Лиса для Алисы. Красная нить судьбы - стр. 58

Обычное оружие против потусторонних сущностей не действовало. С подобными тварями можно справиться лишь с помощью особых амулетов и артефактов. Одним из таких артефактов и являлся корейский боевой веер — пучхэ[9]. Красный шелк веера украшали причудливые ветви, в переплетении которых угадывались китайские иероглифы. Несмотря на то, что ребра и боковые части пучхэ были сделаны из дерева, он мог выдержать удар меча. В сложенном состоянии веер представлял собой короткую дубинку.

Су Хен убрал пучхэ за спину в ременную петлю, пришитую к куртке.

Веер — практически идеальное оружие для путешественника, хотя бы потому, что его никто за оружие не воспринимает. В бою же он гораздо эффективнее, чем нож или кинжал. На Западе веера считают лишь красивыми безделушками, но на Востоке в некоторых школах до сих пор изучают искусство владения боевым веером. Хотя, конечно, оно далеко не так популярно, как в былые времена.

Возраст пучхэ Су Хэна насчитывал по меньшей мере пару сотен лет. Парень знал, что артефакт принадлежал одному из мужей бабки, но старая лиса, когда разговор заходил про ее многочисленных возлюбленных, становилась на диво немногословна. Собственно, называть веер «подарком бабки» не совсем корректно. Су Хен позаимствовал пучхэ у старушки-кумихо, когда сбежал из дома несколько лет назад.

***

В машине Кэт, не переставая, ругалась, притом по большей части непечатными словами, кляня нахального корейца то так, то эдак. По дороге домой мы заехали в ночной магазин, и подруга прикупила бутылку «Бейлис». Заночевать Иванова опять собиралась у меня, но я не возражала, так как с некоторых пор боялась проводить ночи в одиночестве.

Мне от подруги тоже досталось:

— Лиска, ты просто притягиваешь несчастья. Два свидания — два! — ты умудрилась испортить. Чтобы еще хоть раз тебя на встречу с парнем взяла!..

— Еще скажи, я виновата, что меня тогда чуть не сбила машина, — проворчала я.

Но Кэт меня не слушала, она вновь принялась перемывать косточки Ли Су Хену. Когда подруга пришла к выводу, что «на эту косоглазую рожу ей жаль тратить время», я вздохнула с облегчением. Значит, видеться с корейцем больше не придется. Я никак не могла определиться, как к нему отношусь. Вроде бы парень мне ничего плохого не сделал, подшучивал, но беззлобно — видимо, у него такая раздражающая манера общения. Опять-таки, дважды приходил на выручку в затруднительных ситуациях. Сама не могла понять, почему Ли Су Хен меня пугал, чувствовалась в нем что-то хищное, первобытное…

Разбавив обиду ликером и выговорившись, Кэт заснула на диване в обнимку с плюшевым лисом. Мягкую игрушку родители подарили мне на десятый день рождения. Вообще-то, как сейчас помню, на этикетке значилось «лиса», но я почему-то сразу решила, что это именно лис, и с тех пор иначе плюшевого зверя не называла.

Страница 58