Размер шрифта
-
+

Лиса для Алисы. Красная нить судьбы - стр. 36

С помощью талисмана можно было взломать заклятие, запечатывающее архив. Но тогда сработала бы сигнализация, и визит отряда инквизиторов не заставил себя ждать. Кумихо не хватило бы времени, чтобы осмотреться в хранилище.

Обмануть заклинание было сложнее и проще одновременно. Проще — потому что Су Хен некоторые время назад раздобыл жетон инквизитора и мог войти в архив как свой. Сложнее — потому что заклятие запоминало ауру каждого посетителя, а значит, не получилось бы сохранить вторжение в тайне. Если бы кореец потерял в библиотеке именную печать, его бы и то не выследили так быстро…

Чтобы обман в полной мере удался, нужно было найти существо, которое можно без сожаления подставить. Не простого человека, а создание, обладающее особой аурой. В такой ситуации отыскать наивную ведьму, которая не ведала собственной силы, — редкостная удача…

Парень не стал выводить из строя видеокамеры в коридорах — сбой системы тут же заметили бы. Он спрятал лицо под маской и двигался так быстро, что камеры не могли его запечатлеть. Лишь при покадровом просмотре видеозаписи можно было увидеть размытую тень.

Отвести глаза, стать невидимкой — проще, но такого рода магия работала только с разумными существами, а не с техникой. Можно сотворить иллюзию или воспользоваться уникальными способностями кумихо и действительно изменить внешность, стать другим человеком… но это было бы более подозрительно. Кто в здравом уме, не таясь, отправится исследовать хранилище?..

В зале, где находился архив, камер не было. Видимо, Инквизиция не хотела, чтобы люди, которые сидят за мониторами, видели, что происходило внутри, знали, какие книги хранятся здесь на самом деле.

К торцу одного из книжных шкафов он приложил инквизиторский жетон. По уходящему вдаль стеллажу будто прошла волна. На полках вместо пыльных подшивок газет появились всевозможные книги и свитки.

Ли Су Хен вихрем пронесся вдоль стеллажа. Заглянул в одну книгу, вторую, десятую, сотую… Инквизиторы не зря спрятали эти книги. Чего только в хранилище не было: справочники заклинаний и зелий, инструкции по изготовлению артефактов и вызову потусторонних сущностей… Несколько книг ему открыть не удалось, видимо, в них содержались опасные сведения, и потому стояла дополнительная защита.

Кореец закрыл глаза и прошипел ругательство. Похоже, все зря. Очередная его вылазка закончилась неудачей.

В архиве хранились весьма любопытные книги, вот только он искал не древние гримуары, а отчеты о деятельности Инквизиции, которые пролили бы свет на события тринадцатилетней давности. Книг про кумихо и других созданий родом из Восточной Азии тоже не было. Здесь находились исключительно труды на европейских языках.

Страница 36