Лира-2. Волчица Советника (бывш. Жестокие Игры) - стр. 97
— Тебе не понравилось?.. Это из-за шрама, да? Я теперь урод…
Светлые, ну что я могла на это сказать? «Нет, не понравилось»? Ну… Да. Наверное, так было бы честно и правильно. Потом стоило бы отчитать парня за снятые бинты и отправить обратно в госпиталь, пока его не хватились. А еще — придумать правдоподобное объяснение его исцелению.
Но я сказала другое. Тоже правду, но… Не ту, что следовало.
И потому случилось то, что случилось.
— Ты не урод, ты дурак. Йарра убьет тебя, если узнает.
Я даже шаг назад сделала, чтобы не провоцировать… уже не столько друга, сколько сильного молодого мужчину, чьи плечи закрывали дверной проем, а ладонь была вдвое крупнее моей.
— Я сам его убью, — угрюмо и как-то очень спокойно сказал Алан. — Я ведь все знаю, Лаура, знаю, что он с тобой сделал. В Эйльре я не защитил тебя…
* * *
Не защитил, сбежал, как трус, как последняя сволочь… Прыгнул в ночь, скатившись по водосточной трубе… Но далеко не ушел — его окружили стражники, и первый же выпущенный болт впился в плечо.
— Следующий будет в шею.
Скованные за спиной руки, связанные ноги, лошадиный бок перед носом. Тошнота и противная слабость. Каменный мешок, где он мог сидеть, лишь согнув колени. Холод, озноб, сырая солома. Болт в плече. Боль. Темнота…
Яркий свет, резь в глазах, голоса — прокуренный, низкий, и резкий, отрывистый. Запах спирта и лекарств.
— У него заражение начинается. Почему сразу не привезли?
— Приказа не было.
— Когда его ранили?
— Трое суток назад.
— Почему не перевязали?
— Приказа не было.
Острая боль.
— Терпи, парень…
Темнота.
Каменная клетка — шесть локтей в длину, четыре в ширину. Узкая лежанка, тонкий, набитый опилками матрас, воняющее плесенью одеяло, двойная цельнометаллическая дверь с зарешеченным окном. Раз в сутки оно открывается, и красноносый, вечно харкающий тюремщик протягивает миску похлебки и кувшин воды.
— Какой сегодня день?.. Месяц?.. Время года?! Хоть что-нибудь скажи!
Темнота — свечей не положено, лишь в коридоре чадит тусклый факел.
— Я Алан Ривейра, сын капитана двадцатки мечников! Вы не имеете права держать меня здесь! Лорд Орейо с вас шкуру спустит, когда узнает об этом!
Он орал, пока не сорвал голос.
Никто не ответил.
Тогда он начал бить в дверь — и сорвал ее с петель, впервые провалившись в боевой транс. Его утихомирил маг — тот самый маг, что наводил татуировку рода.
— Господин Левиньйе! Скажите лорду Орейо, что я здесь!..
Когда он очнулся, на руках и ногах были кандалы.
Потом приехал Сибилл — змеиные движения, змеиные зрачки, — и он потерял путь к маленькому лесному озеру, точке своего покоя.