Лира-2. Волчица Советника (бывш. Жестокие Игры) - стр. 112
— Вернись, — тихо приказал Йарра. — Ближе. Еще… На тебе сегодня нет нижней сорочки, — констатировал граф. — Нижних юбок тоже нет?
— Нет, — прошептала я. Не успела надеть.
Йарра криво улыбнулся, и его ладони легли на мои бедра. Пальцы медленно перебирали ткань, поднимая ее, открывая туфли, щиколотки, лодыжки.
— Панталоны, Лира? — усмехнулся граф. — Неужели женское начало берет наконец верх? Или это какие-то особенные, мальчишечьи?
— Обычные…
Йарра усадил меня к себе на колено, стиснул талию, удерживая на месте; его левая рука скрылась под юбкой.
— Не зажимайся… Ну надо же, действительно настоящие панталоны, — язвительно удивился Его Сиятельство, добравшись до прорези. — …Не смей отворачиваться, Лира. Смотри на меня.
Глаза Йарры холодные, бледно-голубые, и только у самого зрачка вихрится темнота безумия флера. Неприятная улыбка, грубая ласка, глубокая складка между бровей, капельки пота на висках, тяжелое дыхание… И поцелуй — злой короткий укус.
И страшно представить, что будет, если граф снова сорвется.
Всхлипнув, я подалась навстречу его губам, обняла за шею, прижалась к нему всем телом:
— Не надо, господин… Пожалуйста…
Йарра замер, а я, развивая успех, покрывала мелкими поцелуями его подбородок, колючие щеки:
— Пожалуйста, господин, не надо, не так…
— А как? Как, Лира? — хрипло спросил он. — Как?
Под пристальным взглядом графа я потянула его руку — ту, что хозяйничала под юбкой, поцеловала шершавую, привычную к кхопешам и поводьям ладонь, прижала ее к губам.
Йарра развернул меня, заставив сесть лицом к лицу.
— Давай, Лира, расскажи мне, как ты хочешь. — И голос — обжигающий холод дубовой водки, предупреждающее порыкивание снежного волка. — Раз уж остановила меня — не молчи… Я жду, Лир-ра.
Заалев, я положила его ладонь себе на грудь. Надавила, и сосок под тонкой тканью собрался в горошину. Йарра тоже это заметил, потер его пальцем.
— Ты не находишь, что платье нам мешает?
— Д-да…
— Ты хочешь, чтобы я его снял? — вкрадчиво спросил он.
Я кивнула — во рту пересохло.
— Скажи это.
— Снимите… — выдавила я.
Йарра дернул крючки на спине, стянул лиф, обнажив меня до пояса. Я ойкнула, зажмурилась, когда мужские пальцы ущипнули, потянули розовые маковки, когда губы графа мазнули по щеке, скуле, прижались к шее, когда Йарра прикусил тонкую кожу — там, где бьется жилка.
— Я все делаю правильно, Лир-ра? — выдохнул на ухо граф.
— Да…
— Открой глаза и посмотри.
Контраст нашей кожи завораживал. Смуглая — графа, фарфоровая, совсем светлая — моя. И розовые следы от его рук, мнущих грудь.
В прохладной прежде спальне стало неожиданно жарко.