Лин-Ли - стр. 32
— И все. — Лорд пожал плечами, по-прежнему глядя на нее чуть насмешливо. — Держится крепко, без магии не оторвешь. Вот вызовут гильдийцев, чтобы отчистили им стекло, может, в следующий раз подумают, прежде чем выливать помои кому-то на голову.
Она все еще не могла поверить. Запрокинув лицо вверх, еще раз осмотрела окно второго этажа, глянула на спутника, потом опять на окно…
— Да мне голову оторвут за настоящее проклятие, — высказался Айрторн, и на сей раз Лина ему поверила. Оторвут, как пить дать, оторвут. А еще и ей заодно — за то, что допустила.
Стало неловко и отчего-то холодно. Солнце спряталось за домами, и погода вновь напомнила, что лето уже закончилось.
Линетта передернула плечами, изображая возмущение, чтобы скрыть неловкость, и выпалила:
— Нельзя тратить дар на детские шалости, когда он может понадобиться на службе!
После чего развернулась на пятках и двинулась в сторону общежития.
Длинноногий лорд догнал ее буквально через полтора шага.
— Меня только завтра примут в гильдию, резерв восстановится, — отмахнулся он от ее нотаций и как ни в чем не бывало зашагал рядом.
Лина сжала челюсти, чтобы не ляпнуть ничего лишнего.
На перевоспитание, говорите, отправили?
Теперь ясно почему.
10. Глава 10
— Ну и как он тебе?
Голос соседа вывел Линетту из задумчивости, и она оторвала взгляд от чашки с чаем, которую гипнотизировала вот уже полчаса. Пожала плечами, отчего накинутая на них поверх платья шерстяная шаль чуть было не упала на пол — еле успела поймать. Поймала, вернула на место, поежилась — смена сезона давала о себе знать, а артефакты для обогрева помещений еще не выдали.
Она пришла на общую кухню на ночь глядя, безумно устав за сегодняшний сумасшедший день. Думала попить чай в одиночестве, но тут объявился Дорнан, последние несколько часов развлекающий нового жильца вместо нее, чем, Лина не могла не признать, здорово облегчил ей жизнь. Выменял на завтрак, но это были уже мелочи.
— Ну так что? Как он тебе? — повторил сосед, так и не получив ответа. Загремел посудой у стола, выбирая себе чашку.
— Не знаю. — Линетта снова поежилась. Сказать, что полдня, проведенные в компании будущего напарника, она чувствовала себя комфортно в его обществе, значило бы очень сильно преувеличить. А ведь с завтрашнего дня им действительно придется работать вместе… — Он какой-то без… — Она запнулась, не сумев подобрать подходящее определение.
— Безумный? Безмозглый? — хохотнув, охотно подсказал Дорнан, все еще стоящий у соседнего стола к ней спиной. В отличие от Линетты, он был только в брюках и рубашке, и не похоже, что мерз.