Лин-Ли - стр. 128
— Ну, и что же? Осмотрели?
— Осмотрели. — Линетта серьезно кивнула. — На замок дверь закрывается только снаружи. Внутри — задвижка.
— Недопитые бутылки, пропавшая еда, — вставил Айрторн.
А Лина добавила показавшийся ей важным нюанс:
— Два стакана. Початая бутылка и два стакана.
Все выглядело так, словно Веренс выпивал с кем-то и с этим кем-то же ушел. Так она и подумала, когда увидела открывшуюся перед ней картину в много дней пустующей квартире. Однако сейчас было не время озвучивать собственные версии — только голые факты.
— Следы борьбы? — уточнил Ризаль. — Кровь?
— Ни крови, ни трупа, — откликнулся Айрторн.
Начальник мазнул по нему взглядом и снова вернулся им к Линетте. Приподнял брови, намекая на то, что его интересует именно ее ответ.
Она качнула головой.
— Ничего такого.
— Кто-то видел, с кем он уходил?
— Нет.
— Часто ли у него бывали гости?
Они спросили это в первую очередь, но…
— Хозяйка не следила. Иногда слышала голоса и шаги. Нечасто.
— Негусто, — отметил Ризаль.
Пожевал губами, с задумчивым видом побарабанил по столу пальцами.
— И еще кое-что. — Лина потянулась к своему плащу, наброшенному на спинку стула (они так спешили, что даже не зашли в раздевалку по возвращении), достала бумаги из внутреннего кармана и протянула начальнику: положила на край столешницы и подтолкнула.
Брови Ризаля взлетели вверх.
— Это…
Она кивнула, подтверждая догадку.
— Документы Веренса.
Что означало: просто уехать, никого не предупредив, он никак не мог.
Губы Ризаля побелели и сжались. Вот теперь глава поверил в версию о «пропал-исчез-сгинул» окончательно и бесповоротно.
— Что ж… — медленно произнес он, словно взвешивая каждое слово. — Вынужден признать, это веские причины для беспокойства…
Айрторн тихонько фыркнул в ответ на это сильное преуменьшение оценки происходящего. Однако глубоко задумавшийся Ризаль не обратил на него внимания.
— Что ж, — повторил он, — в таком случае я буду вынужден оповестить о данном происшествии в Королевский сыск. — Еще бы, пропажа мага — дело нешуточное. Особенно в свете последних событий. — Так что, — начальник по очереди перевел взгляд с одного на вторую, — будьте готовы к тому, что вас вызовут на допрос.
Линетта поерзала. Неловко все-таки вышло…
— Ну-у… — протянул в свою очередь Линден.
Ризаль нахмурился.
— Мы уже связались с Королевским сыском, — призналась Лина за них обоих. — Андер Ферд взял дело под свой личный контроль.
Начальник тихо выругался себе под нос и снова возвел глаза к потолку. Линетте стало его даже жаль.
— То есть это мне надо готовиться к допросу? — уточнил он совершенно безжизненно.