Лиловый рай. Роман. Том первый - стр. 9
– Скажи-ка мне, парень, а всё-таки, почему ты побежал в другую сторону?
Ты сразу понял вопрос, но правда про тот день была твоей самой большой тайной, поэтому дон Паоло услышал совсем другое объяснение:
– Не знаю, мистер Пол. Просто я сильно испугался.
Он понимающе кивнул зауженной кверху головой. Сверкнул в тщательно прилизанных волосах блик садящегося за огромными окнами солнца, но ты молчал, зная, что кивок ничего не значит.
– Глядя на тебя, не скажешь, что ты трус, Стивви.
Ты лишь улыбнулся в ответ. Молчание и покорная улыбка – лучшее средство общения с ним, и ты усвоил это уже давно.
И вдруг прозвучало неожиданное:
– Я рассчитываю на тебя, мой мальчик. Что делать, сыновья у меня, как видишь, полные слабаки. Чезаре сидит под юбкой у этой вертихвостки, Франческо пьёт, как лошадь. Джанни… эх-х. Убил бы подлеца, но ведь он мой сын. Ты же понимаешь, о чём я говорю…
Ты кивнул и взглянул ему в стёкла, зная, что смотреть туда дозволено только тебе.
– Когда я вырасту, я буду помогать вам, мистер Пол.
– Обязательно, Стивви, обязательно. Учись, читай книги, занимайся спортом. Мне нужен толковый помощник. Я надеюсь на тебя.
Уже в своей комнате ты сел у стола с очередным конструктором, твоим страстным увлечением, и, перебирая крепкими пальцами фрагменты головоломки, закрыл глаза, и он впервые предстал перед тобой, как живой.
Очень стройный. С кудрявыми тёмными волосами. У него белоснежное лицо и глаза, в которые хочется всё время смотреть. И он пришёл специально, чтобы спасти тебя от неминуемой гибели.
Сегодня, Стивви, тебе уже целых десять лет. Позади целая жизнь, ведь ты рано повзрослел.
Вот бы встретить его вновь! Ты мечтаешь об этом день и ночь.
Эх, Стив! Когда ты встретишь своего ангела, тебе будет уже под пятьдесят, а если точнее – ровно сорок восемь.
За плечами останутся годы бурной жизни, много трупов и ещё больше крови.
Ах да! И ещё месть дону Паоло. Ведь ты ничего не забыл и ничего не простил.
Гонсало
Она нашла выход на третий день.
Майкл понял это по тому, как деловито двигались её руки во время разговора. И ещё он понял, что говорят про него, потому что собеседник смотрел на него сверху вниз, щурил на солнце чёрные глаза и улыбался такими же чёрными и большими усами.
Майкл обратил внимание на его живот. Он был большой и обтянутый красной рубахой в мелкую светлую крапинку. Когда мужчина повернулся на внезапный звук клаксона, Майкл увидел большое пятно пота, расползшееся по оплывшей спине.
Руки матери, довольные и благодарные, схватили деньги, которые усач вручил ей после разговора, и быстро засунули их в карман джинсов. Затем она нагнулась к Майклу и, глядя ему в лицо, сказала так, будто пыталась околдовать: