Размер шрифта
-
+

Лик чудовища. В тени зла - стр. 78

- Да это все сказки! Мало ли таких историй о разных старых домах или старинных семьях. Почитай о каждом замке немало побасенок услышать можно.

- Ну-ну, - мрачным тоном сказала кухарка, продолжая вытирать тарелки. - Может, и сказки тоже рассказываются, но дыма без огня не бывает. Странные они, Ченаде. Пропадают где-то подолгу. Нынешний кнез в замке своем почитай и не жил почти. Он, конечно, богатый вельможа, и владений у него не счесть. Говорят, и в других странах бывает, путешествует подолгу. А только странно это.

- Вот-вот, - подхватила служанка постарше.

- А ты не лезь туда, где кипит чужой горшок, - заметила молоденькая служанка. - Это его дело, где жить. Господа не то, что мы.

- Так-то оно так, да все одно странно. И еще. Рассказывала мне матушка. Я-то сама старого кнеза в глаза не видала, а моя матушка в молодости видела, когда тот через наше село проезжал. Так вот. Говорит она, что молодой кнез на старого похож, как две капли воды.

- Да это ж когда было! - усомнилась молоденькая служанка. - Сколько лет прошло. Как тут помнить?

- А ты по себе не ровняй, - огрызнулась кухарка. - Матушка моя, может, и стара, да и глазами сдавать в последнее время стала, но память у нее, как у молоденькой. Дай Бог нам так все помнить.

- Ну и что? – не унималась молоденькая служанка. - Что ж тут такого, если сын на отца похож?

- А то, - с торжеством сказала Айонела, - что про старого кнеза тоже молва шла, что он на своего отца похож. Болтают – уж не знаю, правда это или нет – так вот, болтают, что предок их, Чанадин, когда господаря Айтоня предал и на сторону короля перешел, никак не мог победить своего бывшего властителя. Сам чуть от руки Айтоня не погиб. Так рассказывают, что заключил он договор с дьяволом. Кровью этот договор скрепил. И помог ему дьявол в войне выиграть, а потом это проклятие на потомков Чанадина легло. Вот и передается это проклятие от отца к сыну. Вместе с внешностью.

Некоторое время в кухне была тишина, в которой был слышен только стук ножей и потрескивание горящих дров.

- Так вот почему письмо такое господам послали, - заметила немолодая служанка.

- Ты говоришь о том письме, что Ясек принес?

- Ага, оно самое, - подтвердила служанка догадку Айонелы.

- Какое письмо? – тут же заинтересовалась молоденькая служанка.

- Да передали тут одно, - нехотя объяснила кухарка. - Ясек на дороге незнакомца встретил. Тот письмо для господ передал. Самому, дескать, недосуг в усадьбу заворачивать.

- А что за незнакомец?

- Да Ясек его толком и разглядеть не успел. Какой-то рыжеватый говорит. И двух зубов передних не хватает. Одет не сказать чтобы казисто, но и на шваль не похож. Да и на коне он ехал. А Ясеку за беспокойство монетку дал. Так-то.

Страница 78