Лицо смерти - стр. 14
– Извините!
Я продолжала бороться с покупками, подозревая, что голос обращался не ко мне. Но за моей спиной смущённо кашлянули и вновь послышалось:
– Извините, мисс.
– Ой, здравствуйте, – спохватилась я, обернувшись.
Передо мной стояла миссис Стемпл, как всегда в простом летнем платье по колено, но весьма элегантная. Она была смущена не меньше – это было видно по изумрудным глазам, бегающим по моему лицу. Её тонкие, белые пальцы сжимали контейнер с чем-то съедобным и очень вкусным на вид.
– Извините, что побеспокоила… – начала женщина, указывая на пакеты.
– Нет, нет, что вы, – поспешила заверить её я, опасливо оглядываясь на уплывающее за горизонт солнце, будто я рассыплюсь, если оно полностью зайдёт. – Вы что-то хотели?
– Меня зовут Оливия Стемпл, – ломая руки, произнесла соседка, – я живу в конце улицы.
– Да, да, я вас видела несколько раз.
– Прошу прощения за мою бестактность. Я так и не зашла вас поприветствовать неделю назад, когда вы только появились на Бэй Хилл Драйв. Не хотела лишний раз мешать. Вот, – она протянула мне контейнер, – это пирог Лейн – символ нашего штата.
Я была польщена таким вниманием и кое как вместила презент от доброй соседки в переполненный пакет. Никогда ещё меня не приветствовали домашней выпечкой. В Атланте я даже не знала, как зовут тех, кто делил со мной этаж, не говоря уже ни о каких пирогах.
– Не знаю, что и сказать! – И это было ещё мягко сказано. – Спасибо вам большое, миссис Стемпл! Не стоило…
– Ну что вы. Мне не составило труда. Я люблю печь и надеюсь, вам понравится. Это бисквит с цукатами, изюмом, орехами пекан и кокосом, а ещё… – она заговорщически приблизилась ко мне, будто нас могли подслушать, – с нотками бурбона.
– Звучит очень аппетитно. – Возможно, нужно было предложить соседке зайти на чашечку чая, мне не хотелось казаться грубой, но я старалась не впускать людей в свой дом и в свою душу. – Что это я! – Опомнилась я и кое-как протянула миссис Стемпл руку. – Меня зовут Сара Митчелл, не представляете, как приятно с кем-то познакомиться!
Женщина охотно пожала руку и улыбнулась широкой улыбкой. Шестьдесят пять лет почти не отразились на её лице – оно по-прежнему было красиво какой-то аристократической красотой. Неброский, повседневный макияж подчёркивал зелень её глаз, простая причёска, собранная на затылке, открывала точёные скулы, а несколько глубоких морщин подтверждали, что у их обладательницы была насыщенная эмоциями жизнь.
– Я знаю, как вас зовут, мисс Митчелл.
Я насторожилась.
– Я видела, как вы развешивали объявления, – поспешила объяснить миссис Стемпл. – Я никогда подобным не занималась, не ходила к психологу, не обсуждала свои проблемы с кем-то посторонним, но никогда не поздно начать, ведь так?