Личная воровка мага Тьмы - стр. 25
– Так, что-то я начинаю злиться, – заметил, почувствовав, как во мне начинает ворочаться Тьма, – зови старшего смены, Мэлори, эту кражу никак нельзя оставлять без внимания!
– Да-да, конечно, – страж снова поднялся на ноги и заспешил к двери, обойдя меня по широкой дуге, и только в дверях осмелился задать вопрос, который его, видимо, сильно волновал: – Подскажите, господи Фрейзер, а… А много у вас украли?
– Много, Мэлори, много, – прищурив глаза, вспомнил свое удивление, когда обнаружил пропажу, – целый кошель!
– Кошель? – я очень четко различил в голосе парня затаенную надежду, что украли у меня только кошель. Пришлось мальчишку разочаровать.
– Кошель, – кивнул. – Целый кошель с деньгами! – парень, нервно сглотнув, тут же скрылся за дверью.
Я же остался в зале, пытаясь вспомнить, а было ли что-то в кошеле, кроме леденцов. Нет, ну правда, были же в нем деньги? Точно были! Кажется, именно в него я скинул те несколько медяков, что мне дали на сдачу в кондитерской лавке! Или не туда…
***
Пока Мэлори ходил будить старшего стража, я с усмешкой вспоминал, как обнаружил пропажу кошеля. После того как столкнулся с незнакомкой на улице города и принял решение ехать развлекаться сразу, свистнул кучеру, чтобы он проснулся. Нет, ну правда, мужик спал, спрятав нос в шарфе, в то время как лошадка медленно брела по мостовой. Устроившись со всеми удобствами рядом с кучером на козлах, – чем, естественно, привел его в неописуемый шок, – махнул рукой:
– Давай в морской квартал.
– К докам? – кучер резко повернулся и посмотрел на меня крайне удивлено. – Господин, дык ограбят же!
Вот он и привлек неудачу на мою голову! Но об этом я узнал позже, а тогда только еще раз махнул рукой на дорогу.
– Как скажете, господин, но, если что, я вас там ждать не буду, вы уж не серчайте, жизнь-то она одна!
– Вот оно как, значит. Меня там просто ограбят, а тебя еще и прибьют, – хмыкнул, довольно улыбаясь. – Уважаемый, а не жулик ли вы, часом?
– Да как можно, господин? Только всем же ясно, что если один глупец едет туда, где его никто не пожалеет, то умному человеку нужно держаться от него подальше.
– Однако… – медленно повернулся к кучеру и принялся его рассматривать. Под моим взглядом мужчина явственно занервничал, но вожжи держал крепко, – мне показалось или ты меня сейчас идиотом назвал?
– Разве? – мужчина кинул на меня взгляд искоса и, клянусь Темным, усмехнулся. – Никак задремали, господин?
– Наглец, – откинув голову, захохотал от души, – ладно, живи спокойно. Не нужно меня ждать в морском, сам выберусь. Да и не такой уж я и глупец, как ты считаешь. Но пусть это останется моим маленьким секретом. С идиотов меньше спросу, знаешь ли…